Television, The Drug Of The Nation
BeatnigsOriginale | Versione italiana di Lorenzo Masetti |
TELEVISION, THE DRUG OF THE NATION | TELEVISIONE, DROGA DI STATO |
One nation, under God has turned into one nation under the influence of one drug. | Una nazione sottomessa a Dio è diventata una nazione sotto l'influenza di una sola droga |
TELEVISION And one man who is the master of this medium, our president, Ronald Reagan | La TELEVISIONE e un solo uomo che è il padrone di questo mezzo, il nostro presidente, Ronald Reagan |
TELEVISION, the drug of the nation, breeding ignorance, feeding radiation | Televisione, la droga di Stato alimenta l'ignoranza e diffonde radiazioni. |
TV! Is the reason why less than ten percent of our nation reads books daily Why most people think Central America means Kansas, communism means unamerican, and apartheid is a new headache remedy. Where the Cosby show is watched by rich whites, and Dynasty is watched by everybody | TV! È la ragione per la quale meno del 10% della nostra nazione legge quotidianamente un libro per cui la maggior parte della gente pensa che America Centrale significhi Kansas comunismo significhi antiamericano, e che l'apartheid sia un nuovo farmaco contro il mal di testa. Dove il Cosby Show (1) lo guardano i bianchi ricchi e Dinasty lo guardano tutti |
TV! Is the stomping ground for political candidates, Where bears in the woods are chased by Grecian formula'd bald eagles. Where all you need to do to get elected is make money movies (just ask Clint and Ronnie) and where straight teeth in your mouth are more important than the words that come out of it. | TV! È il ring per i candidati politici dove orsi nella foresta sono cacciati da aquile calve che usano "Grecian Formula" (2) Dove tutto quello che devi fare per essere eletto è fare film da botteghino (chiedi a Clint e Ronnie) e dove i denti dritti in bocca sono più importanti delle parole che ne escono. |
TV! Is the place where self-cancelling phrases like Pop-Art Fresh-Frozen and Military-intelligence have become standard. | TV! è il luogo dove frasi che si escludono da sole come Pop Art Surgelato fresco e intelligenza militare sono diventate standard |
TV! Is the place where words are redefined like "Contra" to "Freedom Fighter", and Sandinista to Repressive Regime. | TV! è il luogo dove le parole sono ridefinite come "Contra" (3) che diventa "Combattente per la libertà" mentre "sandinista" diventa "regime repressivo". |
TV! Is where the pursuit of happiness has become the pursuit of trivia where toothpaste and cars have become sex objects and where Sesame Street is more real than Hill Street! | TV! è dove la ricerca della felicità è diventata la ricerca delle sciocchezze dove i dentifrici e le automobili sono diventati oggetti sessuali e dove Sesame Street è più reale di Hill Street |
(1) Sitcom che ha come protagonista una famiglia di neri
(2) Grecian Formula è il nome di un prodotto per "ridare ai capelli degli uomini il loro colore naturale in solo tre settimane"
(3) I Contra erano gli oppositori della rivoluzione sandinista in Nicaragua, appoggiati dagli Stati Uniti.