Lingua   

Workers' Song

Dick Gaughan
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione russa / Russian translation / Traduction russe / Venäjänkielinen k...
Τραγούδι για τις εργάτεςПесня рабочих
  
Ναι, αυτό είναι για τους εργάτες που μοχθούν μέρα νύχταПодходите, рабочие, которые пашут день и ночь
Με τα χέρια και το μυαλό για να κερδίσουν την αμοιβή τους,Занятые ручным и умственным трудом, ради заработка,
Γι' όσους μέτρησαν τους νεκρούς τους κι έδωσαν το αίμαКоторые на протяжении прошедших веков, всего лишь за кусок вашего хлеба
Στiς χώρες τους για τίποτ' άλλο παρά ψωμί, γι' αιώνες.Проливали кровь за ваши страны и пополняли армию умерших за ваши интересы
  
Στα εργοστάσια και εργαστήρια, ναυπηγεία και ορυχεία,На заводах и фабриках, на верфях и шахтах
Συχνά μας είπανε να συμβαδίζουμε με την εποχή,Нам часто говорят, что мы должны идти в ногу со временем.
Οι δεξιότητές μας δεν απαιτούνται, κατακερμάτισαν τη δουλειά,Чтобы наши навыки стали не нужны, они модернизировали производство
Και με τον χάρακα και το χρονόμετρο μας έκλεψαν την περηφάνια.И с линейкой и секундомером украли наше достоинство
  
Πρώτοι πεθαίνουμε απ' την πείνα, πρώτοι πεθαίνουμεМы первые, кто голодает, мы первые, кто умрет,
Στην πρώτη σειρά για μια ευσεβή ψευδαίσθηση,Мы первые в очереди на этого журавля в небе
Και τελευταίοι μοιραστούμε τους κάρπους, γιατίИ мы всегда последние, когда распределяются сливки
Εμείς δουλεύουμε καθώς γυροφέρνει η χοντρή γάταПотому что рабочий работает, когда жирные коты трутся поблизости
  
Κι όταν ο ουρανός σκοτεινιάζει και πλησιάζει πόλεμος,А когда тучи сгущаются и пахнет войной
Σε ποιόν δίνουν το τουφέκι, ποιόν στέλνουν στο μέτωπο;Кому выдают оружие и кого гонят на передний край
Κι αναμένεται να πεθάνει για την πατρίδα τουУмирать ѕа землю нашего рождения
Αν και δεν είχε ποτέ ούτε ένα απαίσιο κομματάκι γης.Из которой мы никогда не владели ни одной паршивой горсткой?
  
Πρώτοι πεθαίνουμε απ' την πείνα, πρώτοι πεθαίνουμεМы первые, кто голодает, мы первые, кто умрет,
Στην πρώτη σειρά για μια ευσεβή ψευδαίσθηση,Мы первые в очереди на этого журавля в небе
Και τελευταίοι μοιραστούμε τους κάρπους, γιατίИ мы всегда последние, когда распределяются сливки
Εμείς δουλεύουμε καθώς γυροφέρνει η χοντρή γάτα.Потому что рабочий работает, когда жирные коты трутся поблизости
  
Κάναμε τόσα πολλά πράγματα, εμείς οι εργάτες,Все вокруг сделано трудом рабочих
Καλλιεργήσαμε τα χωράφια, πήραμε τα τουφέκια.От обработки полей до носимого оружия.
Πάντα μας έθεσαν υπό ζυγό από την αυγή του χρόνουМы были впряжены в плуг ит начала времен
Και πάντα περιμένεται να πληρώσουμε το κόστος.И всегда расплачивались за все.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org