Originale | Traduzione russa / Russian translation / Traduction russe / Venäjänkielinen k... |
WORKERS' SONG | Песня рабочих |
| |
Yeh, this one's for the workers who toil night and day | Подходите, рабочие, которые пашут день и ночь |
By hand and by brain to earn your pay | Занятые ручным и умственным трудом, ради заработка, |
Who for centuries long past for no more than your bread | Которые на протяжении прошедших веков, всего лишь за кусок вашего хлеба |
Have bled for your countries and counted your dead | Проливали кровь за ваши страны и пополняли армию умерших за ваши интересы |
| |
In the factories and mills, in the shipyards and mines | На заводах и фабриках, на верфях и шахтах |
We've often been told to keep up with the times | Нам часто говорят, что мы должны идти в ногу со временем. |
For our skills are not needed, they've streamlined the job | Чтобы наши навыки стали не нужны, они модернизировали производство |
And with sliderule and stopwatch our pride they have robbed | И с линейкой и секундомером украли наше достоинство |
| |
We're the first ones to starve, we're the first ones to die | Мы первые, кто голодает, мы первые, кто умрет, |
The first ones in line for that pie-in-the-sky | Мы первые в очереди на этого журавля в небе |
And we're always the last when the cream is shared out | И мы всегда последние, когда распределяются сливки |
For the worker is working when the fat cat's about | Потому что рабочий работает, когда жирные коты трутся поблизости |
| |
And when the sky darkens and the prospect is war | А когда тучи сгущаются и пахнет войной |
Who's given a gun and then pushed to the fore | Кому выдают оружие и кого гонят на передний край |
And expected to die for the land of our birth | Умирать ѕа землю нашего рождения |
Though we've never owned one lousy handful of earth? | Из которой мы никогда не владели ни одной паршивой горсткой? |
| |
We're the first ones to starve, we're the first ones to die | Мы первые, кто голодает, мы первые, кто умрет, |
The first ones in line for that pie-in-the-sky | Мы первые в очереди на этого журавля в небе |
And we're always the last when the cream is shared out | И мы всегда последние, когда распределяются сливки |
For the worker is working when the fat cat's about | Потому что рабочий работает, когда жирные коты трутся поблизости |
| |
All of these things the worker has done | Все вокруг сделано трудом рабочих |
From tilling the fields to carrying the gun | От обработки полей до носимого оружия. |
We've been yoked to the plough since time first began | Мы были впряжены в плуг ит начала времен |
And always expected to carry the can | И всегда расплачивались за все. |