Language   

Tam za turškim gričem, ili Tam za črnim gričem

Anonymous
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Mila Lah
TAM ZA TURŠKIM GRIČEM, ILI TAM ZA ČRNIM GRIČEM

Tam za turškim gričem,
tam je dost fantičev
k' se za nas vojskujejo.

Očka jubeznivi,
saj vi niste krivi,
da jaz moram bit soldat.

Oh adijo očka, oh adijo mamca,
oh adijo sestra, brat,
zdaj se vidmo zadnjikrat.

Žena tvoja roka,
skrbi za otroka
k mene več nazaj ne bo.

Tam so črni dimi,
tam se nič ne vidi,
kamor krogla prileti.

Tam se nič ne smili
oče svomu sini
sin pa tud očetu ne.

Krogla priletela,
v srce me zadela
in me težko ranila.
LÀ DIETRO LE SCURE MONTAGNE

Là, dietro le scure montagne
ci sono tanti ragazzi
che combattono per noi
Dammi la mano, donna
pensa al bambino
per me non ci sarà ritorno


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org