Lingua   

Yo pisaré las calles nuevamente

Pablo Milanés
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione inglese di Clara Díaz Pérez
JE REMARCHERAI DANS LES RUES DE SANTIAGOI SHALL WALK AGAIN THE STREETS
  
Je remarcherai dans les ruesI shall walk again the streets
de ce que fut Santiago ensanglantéeof what once was bloodied Santiago,
et sur un belle place libéréeand on a lovely liberated square
je m'arrêterai pour pleurer les absents.I'll pause to weep for those who are no more.
  
Je viendrai du désert calcinéI'll come from the scorched desert
j'arriverai des lacs et des forêtsand from the forests and the lakes.
et sur une colline de Santiago je penseraiand I'll recall a hill in Santiago
à mes frères qui ont été tués.for my brothers who died before.
  
Avec celui qui s'est peu ou beaucoup donnéAllied with those who did a lot and a little
avec celui qui veut la Patrie libérée,with those who want a nation that's free,
je tirerai les premières ballesI shall fire the first bullets,
sans attendre, sans faiblir.sooner rather than late, without repose.
  
Les libres et les chansons reviendrontThe books and songs burned
que brulèrent les mains assassinesby assassin hands shall return,
et mon peuple renaitra de ses ruinesmy people will be born again from out the ruins
et les coupables paieront leur trahison.and the traitors shall pay for their guilt.
  
Un enfant jouera sur un avenueA child will play in the Alameda
il chantera avec ses nouveaux amisand will sing with new friends
et ce chant sera celui de la terreand this shall be the song of the earth
à cette vie fauchée dans la Moneda.to a life cut short in La Moneda
  
Je remarcherai dans les ruesI shall walk again the streets
de ce que fut Santiago ensanglantéeof what once was bloodied Santiago,
et sur une belle place libéréeand on a lovely liberated square
je m'arrêterai pour pleurer les absents.I'll pause to weep for those who are no more.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org