Language   

September 11th

McKenry & Watson
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Kiocciolina
SEPTEMBER 11TH11 SETTEMBRE
  
His orders came through on September 11th at dawnI suoi ordini si concretizzarono l'11 Settembre all'alba
The planes would attack their targets, according to planGli aerei avrebbero attaccato i loro obiettivi, secondo il piano
Some would aim for the centres of commerceAlcuni avrebbero mirato i centri di commercio
Some would strike at the military's heartAlcuni avrebbero colpito il cuore militare
But to him fell the mission's most lofty taskMa su lui ricadde il più maestoso compito della missione
  
The President himself, the ultimate symbol of powerIl Presidente stesso, l'ultimo simbolo del potere
Was his target. They would make this proud nation cowerEra il suo obiettivo. Avrebbero fatto rabbrividire dalla paura questa orgogliosa nazione
This regime of infidels who'd strayed from the truthQuesto regime di infedeli che si erano distratti dalla verità
This arrogant leader elected by foolsQuesto capo arrogante eletto da folli
This so-called 'democracy' that broke all the unwritten rulesQuesta cosiddetta "democrazia" che aveva infranto tutte le regole non scritte
  
His team was well chosen, these brave faithful men would not flinchLa sua squadra era ben scelta, questi uomini coraggiosi e fedeli non si sarebbero tirati indietro
Though their task was so daunting, the stakes high, so too the risksNeppure se il loro compito fosse stato scoraggiante, la posta in gioco alta, e così anche i rischi
But they were trained well, equipped and supportedMa erano ben allenati, equipaggiati e supportati
By powerful friends far awayDa amici potenti di molto lontano
With right on their side they prayed they would triumph that dayCon la ragione dalla loro parte pregarono affinché potessero trionfare quel giorno
  
Every detail in place, his task now to follow the planMesso a punto ogni dettaglio, il suo compito adesso era seguire il piano
His fate, and that of his men, was in his own handsIl suo destino, e quello dei suoi uomini, era nelle sue mani
With steely resolve they boarded the planeCon inflessibile risolutezza salirono a bordo dell'aereo
As the city approached he flew low and aimedMentre si avvicinava lui volava basso e mirato
And prayed to his god that his aim would be trueE pregava il suo dio che il suo obiettivo potesse divenire realtà
And prayed to his god that his aim would be trueE pregava il suo dio che il suo obiettivo potesse divenire realtà
  
The attack succeeded, by evening the president lay deadL'attacco avvenne, alla sera il presidente giaceva morto
His palace destroyed. These are the last words he saidIl suo palazzo, distrutto. Queste sono le ultime parole che disse
As he spoke to his people on the radioMentre parlava con la sua gente alla radio
He said, "I will defend our democracy with my own life"Disse, "Difenderò la nostra democrazia con la mia stessa vita"
He could have fled, but he chose to stand firm when the bombers arrivedSarebbe potuto scappare, ma decise di restare fermo quando arrivarono i bombardieri
  
So Salvador Allende of Chile was murdered that dayCosì Salvador Allende del Cile fu assassinato quel giorno
And the Junta then slaughtered thousands who stood in their wayE la Junta in seguito massacrò migliaia di suoi sostenitori
And the US was there behind the scenesE gli Stati Uniti stavano dietro le quinte
When democracy died, and terror was unleashedQuando morì la democrazia, e il terrore venne sguinzagliato
On September 11th, 1973L'11 Settembre 1973
On September 11th, 1973.L'11 Settembre 1973


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org