Originale | Version française – PEDRO ET LE CAPITAINE – Marco Valdo M.I.... |
PEDRO E IL CAPITANO | PEDRO ET LE CAPITAINE |
| |
Pedro immobile sul pavimento | Pedro immobile sur le sol |
cerca di sollevare un poco il mento, ma non può, | Cherche à soulever un peu son menton, mais il ne peut pas, |
di fronte a lui,in divisa | En face de lui, en uniforme |
chi lo interrogò | Celui qui l'interroge. |
volto tumefatto, ossa rotte, | Visage tuméfié, os cassés, |
rigoli di sangue, ma Pedro Pedro non molla, | Rigoles de sang, mais Pedro Pedro ne faiblit pas. |
| |
Pedro è l'anima di ogni ribelle | Pedro est l'âme de chaque rebelle |
ogni donna, uomo che resiste | Chaque femme, homme qui résiste |
Eroe senza volto ma con mille nomi | Héros sans visage mais avec mille noms |
Pedro è come la rivoluzione Pedro è immortale: | Pedro est comme la révolution, Pedro est immortel. |
puoi uccidere l'uomo, mai il suo ideale | On peut tuer l'homme, mais pas son idéal. |
| |
Perché Pedro è in ognuno di noi, | Car est en chacun de nous |
perché Pedro è in ognuno di noi, | Car est en chacun de nous |
perché Pedro è in ognuno di noi, | Car est en chacun de nous |
in ogni ribelle in questo mondo lo troverai | Tu le trouveras en chaque rebelle de ce monde |
| |
Pedro immobile sul pavimento | Pedro immobile sur le sol |
Un grido si alza dai cuori nel vento, Pedro | Des cœurs s'élève dans le vent un cri, Pedro |
per sempre nel tempo | Pour toujours dans le temps |
Pedro vince le botte, | Pedro vainc les coups, |
la tortura e la morte | La torture et la mort. |
Il capitano ora sa | Le capitaine sait à présent |
che Pedro è il più forte | Que Pedro est le plus fort. |