Language   

What Have They Done To The Rain?

Malvina Reynolds
Back to the song page with all the versions


Versione svedese di Roland von Malmborg
CHE COSA HANNO FATTO ALLA PIOGGIA ?BARA LITE REGN
Solo un po’ di pioggia che cade tutta attorno,
l’erba alza la testa al suono che scende dal cielo
Solo un po’ di pioggia, solo un po’ di pioggia,
che cosa hanno fatto alla pioggia ?
Bara lite regn, ifrån skyar grå.
Gräset sträcker sej vid dess ljud som på tå.
Bara lite regn, bara lite regn.
Vad har vi gjort med vårt regn?
Solo un bambino che sta là sotto la pioggia,
la gentile pioggia che cade per anni e anni,
e l’erba non c’è più, il bambino scompare
e la pioggia continua a cadere come lacrime indifese,
che cosa hanno fatto alla pioggia ?
Blott ett litet barn uti regnet står.
Det stilla regn som faller år från år.
Men barnet försvinner och gräset förgår.
Och kvar – bara regnets hjälplösa gråt.
Solo un po’ di vento che viene dal cielo,
le foglie ondeggiano mentre soffia la brezza,
solo un po’ di vento, ma con del fumo negli occhi,
che cosa hanno fatto alla pioggia ?
Bara lite vind när mörkret faller på.
Träden fäller löv, och löven blir grå.
Bara lite vind med rök i var vrå.
Vad har vi gjort med vårt regn?
Solo un bambino che sta là sotto la pioggia,
la gentile pioggia che cade per anni e anni,
e l’erba non c’è più, il bambino scompare
e la pioggia continua a cadere come lacrime indifese,
che cosa hanno fatto alla pioggia,
che cosa hanno fatto alla pioggia ?
Blott ett litet barn uti regnet står.
Det stilla regn som faller år från år.
Men barnet försvinner och gräset förgår.
Och kvar – bara regnets hjälplösa gråt.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org