Lingua   

Banks of the Nile

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Riccardo Venturi (Versione A)
BANKS OF THE NILELE RIVE DEL NILO
  
Oh hark! the drums do beat, my love, no longer can we stay.Ascolta! Rullano i tamburi, amore mio, restare non possiam più.
The bugle-horns are sounding clear, and we must march away.Le trombe squillan chiare e dobbiamo partire in marcia.
We're ordered down to Portsmouth, and it's many is the weary mile.Comandati siamo a Portsmouth, tante miglia faticose
To join the British Army on the banks of the Nile.Per raggiunger l'Armata Britannica sulle rive del Nilo.
  
Oh Willie, dearest Willie, don't leave me here to mourn,Oh, Willie, amore mio, non lasciarmi qui a pianger triste,
Don't make me curse and rue the day that ever I was born.Non farmi maledire e pentirmi del giorno in cui son nata,
For the parting of our love would be like parting with my life.Ché separarmi dal mio amore sarebbe come separarmi dalla vita,
So stay at home, my dearest love, and I will be your wife.Quindi stattene a casa, amore mio, è io sarò tua moglie.
  
Oh my Nancy, dearest Nancy, sure that will never do.Oh, mia Nancy, amata Nancy, non potrei mai fare questo,
The government has ordered, and we are bound to go.Ché il governo me l'ha ordinato e dobbiamo partire via.
The government has ordered, and the Queen she gives command.Il governo me l'ha ordinato, e la Regina ha dato il comando:
And I am bound on oath, my love, to serve in a foreign land.E io son sotto giuramento, amore mio, per servire in terra straniera.
  
Oh, but I'll cut off my yellow hair, and I'll go along with you.E allora mi taglierò i capelli biondi e verrò via con te,
I'll dress myself in uniform, and I'll see Egypt too.Mi metterò un'uniforme e anch'io vedrò l'Egitto.
I'll march beneath your banner while fortune it do smile,Marcerò sotto la tua bandiera e la fortuna ci arriderà,
And we'll comfort one another on the banks of the Nile.E ci conforteremo l'un l'altro sulle rive del Nilo.
  
But your waist it is too slender, and your fingers they are too small.Però hai i fianchi troppo snelli, e le dita troppo piccole,
In the sultry suns of Egypt your rosy cheeks would spoil.Sotto il sole atroce d'Egitto le tue guance rosee si guasterebbero
Where the cannons they do rattle, when the bullets they do fly,Là dove rombano i cannoni, quando volano le pallottole,
And the silver trumpets sound so loud to hide the dismal cries.E risuonan forte le trombe argentine per celare le grida di disperazione.
  
Oh, cursed be those cruel wars, that ever they began,Maledette siano queste crudeli guerre e quando son cominciate
For they have robbed our country of manys the handsome men.Ché hanno privato il nostro paese di così tanti bei ragazzi.
They've robbed us of our sweethearts while their bodies they feed the lions,Ci hanno rubato i nostri innamorati, e dei loro corpi si nutrono i leoni
On the dry and sandy deserts which are the banks of the Nile.Negli aridi deserti di sabbia sulle rive del Nilo.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org