Lingua   

Before Ireland Can Go Free

Tri Yann
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
AVANT QUE L'IRLANDE NE SOIT LIBREENNEN KUIN IRLANTI VOI OLLA VAPAA
  
Au début de la batailleTaistelun ensi vaiheessa
Plus d'un homme, d'une femme ou d'un enfantmoni tavallinen mies, nainen ja lapsi oli jättänyt
Avaient quitté travail, mari et jeuxhyvästit työlle ja rakkaudelle ja leikille,
Un enfant foudroyé sur le pas de la porteovensuussa yllätetty lapsi,
Un vieillard les bras en croix sur la chausséekadulla kädet levällään makaava vanha mies,
Un jeune homme près d'un réverbèrenuori mies lähellä lyhtypylvästä,
Qu'il a agrippé quand la balle l'a touchéjohon hän oli tarrautunut, kun luoti sattui häneen
Il a glissé, toujours cramponné et il est mortja jota syleillen hän oli vaipunut kuolemaansa
Son visage curieusement blanckasvot merkillisen kalpeina
Regardant le cielsilmät ylöspäin tuijottaen,
Comme s'il demandait pourquoikuin taivaalta kysyen, miksi näin,
Son bras enraidit enlaçant toujours le réverbèrejäykistynyt käsivarsi edelleen puolittain pylvään ympärillä,
Une jeune femme en vêtements d'étékeveissä kesävaatteissaan nuori nainen,
Peut être rentrant en hâte à la maisonjoka makaa maassa kasvot alaspäin, kenties kiirehdittyään kotiin
En entendant la fusilladetaistelun melskeestä
Mais pas assez vite…mutta liian hitaasti...
Sur son corsage blanc brillantvitivalkoisessa puserossaan
Une tâche pourpre de mortkuoleman verenpunainen jälki
S'étendant en plein milieu du doslevittäytyneenä keskelle selkää.
  
Vous n'aviez signé aucune proclamationTe ette kirjoittaneet nimeänne julistukseen *),
Forcé aucune porteette valloittaneet taloja
Pressé aucune gâchetteettekä painaneet liipaisinta.
Oh je sais celaMinä tiedän sen,
Mais l'Irlande, l'Irlande avait besoin de vous tout de mêmetiedän sen, mutta Irlanti tarvitsi teitä siitä huolimatta.
Et d'autres mourront encoreMoni kaltaisenne on vielä kuoleva
Avant que l'Irlande ne soit libre.ennen kuin Irlanti voi olla vapaa.
* ) Viittaa ns. pääsiäisjulistukseen, jonka Patrick Pearse luki väkijoukolle Dublinin pääpostin edessä vuoden 1916 Pääsiäiskapinan alussa.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org