Lingua   

Prince qu'en mains tenez

Tri Yann
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Riccardo Venturi (2004)
PRINCE QU'EN MAINS TENEZPRINCIPE CHE IN MANO AVETE
  
Vous qu'en main tenez tous votre peupleVoi che in mano avete tutto il vostro popolo
Pillé tant l'hyver que l'esté,depredato sia in inverno che in estate,
Voyez qu'il a trop povre esté.vedete che è in condizioni troppo povere.
  
Sont cours aux robins des Princes de Bretaigne,Ci sono privilegi per legulei dei principi di Bretagna,
Sont coulps aux villains si Princes les dédaignent,e per i contadini son botte se i Prìncipi li sdegnano,
Ni les cours aux villains, ni les coulps aux robins.e niente privilegi per i contadini, né botte ai legulei.
  
C'est par desplaisir, fain et froidureE' per i disagi, per la fame ed il freddo
Que les povres gens meurent souvent,che la povera gente muore sovente
C'est sans déplaisir, fain ni froidure,ed è senza disagi, senza fame né freddo
Que seigneurs entre eux vont battant.che i vostri signori li vanno a pestare.
  
Seigneurs nous tenez comme rebelles,Signore, ci considerate come ribelli
Parlant plus en hault qu'en bas ton.parlando con tono altero invece che modesto.
Justice ne menez qu'au baston.La giustizia non la amministrate che col bastone.
  
Gens qui de justice avez la charge,O voi che siete incaricati della giustizia,
Par trop n'y voyez qu'en prélats,tra di voi non si vedono che troppi prelati
De vous en parler suis très las.e di parlarvene sono ormai stufo.
  
Souvent vous tenez femme pour folle,Spesso considerate folle la donna
Qui se vend pour le plus donnant,che si vende a chi le dà più soldi,
Mais pire faictes-vous bien souvent.ma voi fate spesso ben peggio.
  
A la fois suffist une cavale,A volte basta una rivolta,
Au Roy une robe ung hostel.e per il re una divisa da galeotto.
Le roy se mourra, je suis tel.E il re morirà, ne sono certo.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org