Hécatombe
Georges BrassensOriginal | Versione napoletana di Giovanni Lambiase |
HÉCATOMBE Au marché de Briv'-la-Gaillarde, A propos de bottes d'oignons, Quelques douzaines de gaillardes Se crêpaient un jour le chignon. A pied, à cheval, en voiture, Les gendarmes, mal inspirés, Vinrent pour tenter l'aventure D'interrompre l'échauffourée. Or sous tous les cieux sans vergogne, C'est un usage bien établi, Dès qu'il s'agit de rosser les cognes Tout le monde se réconcilie. Ces furies, perdant tout' mesure, Se ruèrent sur les guignols, Et donnèrent, je vous l'assure, Un spectacle assez croquignol. En voyant ces braves pandores Etre à deux doigts de succomber, Moi, je bichais, car je les adore Sous la forme de macchabées. De la mansarde ou je réside, J'excitais les farouches bras Des mégères gendarmicides, En criant: " Hip, hip, hip, Hourra! " Frénétique, l'une d'elles attache Le vieux maréchal des logis, Et lui fait crier: " Mort aux vaches! Mort aux lois! Vive l'anarchie! " Une autre fourre avec rudesse Le crâne d'un de ces lourdauds Entre ses gigantesques fesses Qu'elle serre comme un étau. La plus grasse de ses femelles, Ouvrant son corsage dilaté, Matraque à grand coup de mamelles Ceux qui passent à sa porté'. Ils tombent, tombent, tombent, Et, selon les avis compétents, Il paraît que cette hécatombe Fut la plus belle de tous les temps. Jugeant enfin que leurs victimes Avaient eu leur content de gnons, Ces furies, comme outrage ultime, En retournant à leurs oignons, Ces furies, à peine si j'ose Le dire, tellement c'est bas, Leur auraient même coupé les choses: Par bonheur ils n'en avaient pas! | L'ECATOMB' A ‘u mercat’ aierammatin’ P’ ‘nu mazz’ ‘e rafaniell’ Na’ ruzzin’ ‘e lavannar’ Si’ dettero com’ scenn’ ra ciel’. Apper’, a cavall’, c’a machina, arrivaje l’autorità ma senza troppa speranz’ ‘e fermà chillu burdell’. Cert’ sapit’ tutt’ quant’ Comm’ cca’ s’aus’a ffà: pe dda ncuoll’ i puleziott’ ce se mett’ tutt’ nziem’. Tutte ncuoll’ ‘e puleziott’ Se menarono chelle femmene, ca parevano tanta tori chiatt’, gross’ e ntrecenut’. Una ‘e lor’ acchiappaje ‘o marisciallo, ‘u ‘ncularzaje rinto o muro, “Mort’ a’ legg’” ‘u fa ‘lluccà E po’ ‘u ‘ddorme cu’ lacanaturo. Una re’ cchiù grosse e chiatte Stregne ‘a capa ‘e uno ‘e loro Miezo a chelle pacche ‘ e culo Forti come a chelle ‘e nu ‘toro. ‘A cchiù chiatta e tutte quante Caccia ‘e piezze e zizze ‘a fora E ‘i ddà mpacci a tutti quanti E ‘i ddorme a uno a uno. Comme arrivavano chelli bombe I puleziotte ieveno nterra Colpe ‘e zizze, colpe ‘e culo Me parevano bombe ‘e guerra. Quanno avevano stroppiato A tutti quanti ‘e puleziotti Ce vulevano taglià ‘e palle Ma nisciuno ‘e loro ‘e teneva. |