Language   

Nocturne

Relative Minds
Back to the song page with all the versions


Traduzione letterale di Roberto Amabile (ΔΙΩRAMA Poco Ligio all'Ufficialità)
NOCTURNENOTTURNO
  
King silence rulesIl silenzio regna sovrano
now the sun leaves the wayOra il sole lascia la strada
for his unknown wife.per la sua moglie sconosciuta.
  
Every creature escapesOgni creatura sfugge
from her daily curesdalle sue cure quotidiane
and falls into the arms of sleep.e cade tra le braccia del sonno.
  
But night you ain't got no powerMa notte non hai nessun potere
on the sad soldiersul soldato triste
he will depart for a foreign bayegli partirà per una baia straniera
at the former light.alla prima luce.
  
King silence rulesIl silenzio regna sovrano
now the grig you can hear singingora il grillo che senti cantare
humming the sea.sta bisbigliando il mare.
  
A wind-drive leaveUna foglia guidata dal vento
falls on the groundcade a terra
and the soldier shivers to the view.e il soldato trema alla vista.
  
But night you ain't got no powerMa notte non hai nessun potere
on the sad soldiersul soldato triste
he will depart for a foreign bayegli partirà per una baia straniera
at the former light.alla prima luce.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org