Originale | Traduzione italiana di Lorenzo Masetti |
CALIFORNIA | CALIFORNIA |
| |
Sitting in a park in Paris, France | Seduta in un parco a Parigi, Francia |
Reading the news and it sure looks bad | Leggo le notizie, e sembrano cattive |
They won’t give peace a chance | non daranno nessuna possibilità alla pace |
That was just a dream some of us had | era solo un sogno che qualcuno di noi aveva |
Still a lot of lands to see | Ancora tante terre da vedere |
But I wouldn’t want to stay here | ma non vorrei restare qui |
It’s too old and cold and settled in its ways here | è tutto troppo vecchio e freddo e statico qui |
Oh, but California | Oh, ma la California |
California I’m coming home | California sto tornando a casa |
I’m going to see the folks I dig | Per rivedere la gente che mi piace |
I’ll even kiss a sunset pig | bacerei persino uno sbirro sul Sunset Boulevard |
California I’m coming home | California sto tornando a casa |
| |
I met a redneck on a Grecian isle | Ho incontrato un contadino su un'isola greca |
Who did the goat dance very well | che ballava benissimo la danza della capra |
He gave me back my smile | Mi ha restituito il sorriso |
But he kept my camera to sell | ma si è tenuto la mia macchina fotografica per venderla |
Oh the rogue, the red red rogue | Oh il farabutto, il farabutto rosso rosso |
He cooked good omelettes and stews | cucinava ottime omelette e stufati |
And I might have stayed on with him there | e sarei potuta rimanere con lui laggiù |
But my heart cried out for you, California | ma il mio cuore urlava per te, California |
Oh California I’m coming home | Oh California sto tornando a casa |
Oh make me feel good rock’n roll band | Oh fammi sentire bene rock'n'roll band |
I’m your biggest fan | sono la tua più grande fan |
California, I’m coming home | California sto tornando a casa |
| |
Oh it gets so lonely | Oh ti senti così sola |
When you’re walking | quando cammini |
And the streets are full of strangers | e le strade sono piene di sconosciuti |
All the news of home you read | Tutte le notizie che leggi che arrivano da casa |
Just gives you the blues | ti danno solo malinconia |
Just gives you the blues | ti danno solo malinconia |
| |
So I bought me a ticket | Così mi sono comprata un biglietto |
I caught a plane to Spain | e ho preso un aereo per la Spagna |
Went to a party down a red dirt road | Sono andata a una festa lungo una strada di polvere rossa |
There were lots of pretty people there | c'era un sacco di gente carina là |
Reading Rolling Stone, reading Vogue | che leggeva Rolling Stone, che leggeva Vogue |
They said, how long can you hang around? | Mi han detto, quanto tempo ti puoi trattenere da queste parti? |
I said a week, maybe two, | ho risposto una settimana, forse due, |
Just until my skin turns brown | fino ad abbronzarmi la pelle |
Then I’m going home to California | poi torno a casa in California |
California I’m coming home | California sto tornando a casa |
Oh will you take me as I am | Oh mi prenderai come sono |
Strung out on another man | strafatta di un altro uomo |
California I’m coming home | California sto tornando a casa |
| |
Oh it gets so lonely | Oh ti senti così sola |
When you’re walking | quando cammini |
And the streets are full of strangers | e le strade sono piene di sconosciuti |
All the news of home you read | e tutte le notizie che leggi che arrivano da casa |
More about the war | parlano ancora di guerra |
And the bloody changes | e dei cambiamenti cruenti |
Oh will you take me as l am? | Oh mi prenderai come sono? |
Will you take me as l am? | mi prenderai come sono? |
Will you? | mi prenderai? |