| INGLESE / ENGLISH [1] - Riccardo Venturi
|
FIUME SAND CREEK | SAND CREEK RIVER |
| |
Si sono presi il nostro cuore sotto una coperta scura | They've taken away our heart under a dark blanket |
Sotto una luna morta piccola dormivamo senza paura | Under a moon dead in childhood, we slept without fear. |
Fu un generale di vent'anni | It was a twenty years old general |
Occhi turchini e giacca uguale, | Wearing a uniform deep blue as his eyes, |
Fu un generale di vent'anni | It was a twenty years old general, |
figlio di un temporale | The son of a storm |
| |
C'è un dollaro d'argento sul fondo del Sand Creek. | There's a silver dollar lying on the bottom of Sand Creek. |
| |
I nostri guerrieri troppo lontani sulla pista del bisonte, | Our warriors were too far away on the buffalo track |
E quella musica distante diventò sempre più forte | And that distant music grew louder and louder |
Chiusi gli occhi per tre volte, | I closed my eyes thrice, |
Mi ritrovai ancora lì | I found myself there again |
Chiesi a mio nonno: È solo un sogno? | I asked my grandpa, Is that only a dream, |
Mio nonno disse sì | My grandpa told me Yes |
| |
A volte i pesci cantano sul fondo del Sand Creek. | Sometimes the fish are singing on the bottom of Sand Creek. |
| |
Sognai talmente forte che mi uscì il sangue dal naso, | I made so strong dreams that my nose started bleeding, |
Il lampo in un orecchio e nell'altro il paradiso | The lightning in one ear, paradise in the other, |
Le lacrime più piccole, | And then the smallest tears |
Le lacrime più grosse | And then the biggest tears |
Quando l'albero della neve | When the snow tree |
Fiorì di stelle rosse | Gave red starred blossoms |
| |
Ora i bambini dormono sul fondo del Sand Creek. | Now the children are sleeping on the bottom of Sand Creek. |
| |
Quando il sole alzò la testa oltre le spalle della notte | When the sun raised its head beyond the night's shoulders |
C'eran solo cani e fumo e tende capovolte | There were only dogs and smoke and overturned tepees |
Tirai una freccia in cielo | I threw an arrow at the sky |
Per farlo respirare, | So that it may breathe |
Tirai una freccia al vento | I threw an arrow at the wind |
Per farlo sanguinare | So that it may bleed |
| |
La terza freccia cercala sul fondo del Sand Creek. | Look for the third arrow on the bottom of Sand Creek. |
| |
Si sono presi i nostri cuori sotto una coperta scura | They've taken away our heart under a dark blanket |
Sotto una luna morta piccola dormivamo senza paura | Under a moon dead in childhood, we slept without fear. |
Fu un generale di vent'anni | It was a twenty years old general |
Occhi turchini e giacca uguale, | Wearing a uniform deep blue as his eyes, |
Fu un generale di vent'anni | It was a twenty years old general, |
Figlio di un temporale | The son of a storm |
| |
Ora i bambini dormono sul fondo del Sand Creek. | Now the children are sleeping on the bottom of Sand Creek. |