Language   

Fiume Sand Creek

Fabrizio De André
Back to the song page with all the versions


OriginalINGLESE / ENGLISH [1] - Riccardo Venturi
FIUME SAND CREEKSAND CREEK RIVER
  
Si sono presi il nostro cuore sotto una coperta scuraThey've taken away our heart under a dark blanket
Sotto una luna morta piccola dormivamo senza pauraUnder a moon dead in childhood, we slept without fear.
Fu un generale di vent'anniIt was a twenty years old general
Occhi turchini e giacca uguale,Wearing a uniform deep blue as his eyes,
Fu un generale di vent'anniIt was a twenty years old general,
figlio di un temporaleThe son of a storm
  
C'è un dollaro d'argento sul fondo del Sand Creek.There's a silver dollar lying on the bottom of Sand Creek.
  
I nostri guerrieri troppo lontani sulla pista del bisonte,Our warriors were too far away on the buffalo track
E quella musica distante diventò sempre più forteAnd that distant music grew louder and louder
Chiusi gli occhi per tre volte,I closed my eyes thrice,
Mi ritrovai ancora lìI found myself there again
Chiesi a mio nonno: È solo un sogno?I asked my grandpa, Is that only a dream,
Mio nonno disse sìMy grandpa told me Yes
  
A volte i pesci cantano sul fondo del Sand Creek.Sometimes the fish are singing on the bottom of Sand Creek.
  
Sognai talmente forte che mi uscì il sangue dal naso,I made so strong dreams that my nose started bleeding,
Il lampo in un orecchio e nell'altro il paradisoThe lightning in one ear, paradise in the other,
Le lacrime più piccole,And then the smallest tears
Le lacrime più grosseAnd then the biggest tears
Quando l'albero della neveWhen the snow tree
Fiorì di stelle rosseGave red starred blossoms
  
Ora i bambini dormono sul fondo del Sand Creek.Now the children are sleeping on the bottom of Sand Creek.
  
Quando il sole alzò la testa oltre le spalle della notteWhen the sun raised its head beyond the night's shoulders
C'eran solo cani e fumo e tende capovolteThere were only dogs and smoke and overturned tepees
Tirai una freccia in cieloI threw an arrow at the sky
Per farlo respirare,So that it may breathe
Tirai una freccia al ventoI threw an arrow at the wind
Per farlo sanguinareSo that it may bleed
  
La terza freccia cercala sul fondo del Sand Creek.Look for the third arrow on the bottom of Sand Creek.
  
Si sono presi i nostri cuori sotto una coperta scuraThey've taken away our heart under a dark blanket
Sotto una luna morta piccola dormivamo senza pauraUnder a moon dead in childhood, we slept without fear.
Fu un generale di vent'anniIt was a twenty years old general
Occhi turchini e giacca uguale,Wearing a uniform deep blue as his eyes,
Fu un generale di vent'anniIt was a twenty years old general,
Figlio di un temporaleThe son of a storm
  
Ora i bambini dormono sul fondo del Sand Creek.Now the children are sleeping on the bottom of Sand Creek.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org