Language   

Le Grand Coureur

Daniele Sepe
Back to the song page with all the versions


La versione in napoletano di Daniele Sepe da “Le nuove avventure d...
IL "GRAND COUREUR"MARENARE
Il Grand Coureur
È una nave pirata sfortunata!
Quando se ne va per mare
A dar la caccia agli Inglesi
Il vento, il mare e la guerra
Cambiano in peggio contro i Francesi.
Andiamo, su, ragazzi, allegri!
Su, ragazzi, allegri!
Ce tenevo na picciotta
Bella tosta e ciotta ciotta
Po nu juorn me mbarcai
E mmiez ‘o mare me menai
È partita da Lorient
Col mare calmo e buon vento,
Faceva vela a babordo
Navigando come un pesce
Quando si becca una burrasca
Ed eccola ridotta a un relitto.
Andiamo, su, ragazzi, allegri!
Su, ragazzi, allegri!
Senza rum e senza vient’
Stamme tutt arruvenat’
E tira sta cimma a ca’
E votta sta cimma a la
Ci è toccato rifar l'alberatura
E lavorar come degli schiavi,
E mentre il lavoro va avanti
Ci segnalano a tribordo
Una nave, all'apparenza
Piena di bocche di cannoni.
Andiamo, su, ragazzi, allegri!
Su, ragazzi, allegri!
E pe’ copp’ ‘o bastiment’
Me ne jev’ assai cuntent’
‘E juorn’ stev’ a fa ‘e purpett’
E ‘a sera semp’ nu tressett’
Era davvero una nave inglese
Con una doppia fila di cannoni,
Un mercante di morte improvvisa,
Ma i francesi non hanno paura,
E invece di battere in fuga
Ingaggiamo la battaglia.
Andiamo, su, ragazzi, allegri!
Su, ragazzi, allegri!
E co vient’ d’ maestrale
Me jucai o tre ‘e denare
E co vient de ponente
Me jucai tutt ‘e rient
Le palle ci piovono addosso,
Ma noi gli rendiamo colpo per colpo,
E mentre ai nostri marinai
Fuma la barba per lo sforzo
In un gran banco di nebbia
S'infila e subito ci scappa.
Andiamo, su, ragazzi, allegri!
Su, ragazzi, allegri!
Me pareva tutt’ buon’
Fino a che sentett ‘o tuon’
Dinto ‘o giro ‘e Na ricotta
Jett tutt’ sott’ e ngopp’
Le nostre prede, in sei mesi,
Ammontano ben a tre:
Una nave carica di patate
Già mezza affondata,
Un'altra di ciabatte
E l'ultima di letame.
Andiamo, su, ragazzi, allegri!
Su, ragazzi, allegri!
Chill’ a poppa jett’ a prora
Chi a babordo e chi a tribordo
Nu burdell’ nu serraglio
Tocca ‘o fierr’ e piglia l’aglio
Per riprendersi dai combattimenti
Abbiamo come pasto
Una sbobba, del lardo rancido,
Aceto invece di vino,
Del biscotto marcio già da prima
E, il mattino, spirito di canfora.
Andiamo, su, ragazzi, allegri!
Su, ragazzi, allegri!
Antrasatta ‘o capitano
Se mettette a cul’ ‘a for
E dicette a ‘o pataterne
Tiè viè pigliame all’inferno
Per finirla con questa scalogna
Veniamo a morire al porto,
E in questa disgrazia spaventosa
Quando tutti si son visti perduti
Ognuno alla sua maniera
S'è messo in salvo come ha potuto.
Andiamo, su, ragazzi, allegri!
Su, ragazzi, allegri!
Tutt’ quant’ a cul a fore
Nun ve dico po c’addore
Jastemmanne ‘o calendario
Ma astrigneveme ‘o rusario
Il capitano e il suo aiutante
Si son salvati sopra un cannone,
Il nostromo sulla grande ancora,
Il cambusiere in un bidone,
Ah! Quel gran pezzo di merda,
Quel ladro di razioni.
Andiamo, su, ragazzi, allegri!
Su, ragazzi, allegri!
Tuon’ lamp’ e cavallune
A vedè sti cul a fore
Se mettetten’ a ppaura
E turnaine a Palinure
Avreste dovuto vedere il cuoco,
La sua cucina e i suoi ganci,
S'è infilato in un pentolone
Come un volgare minestrone,
È partito col vento in poppa
Come avesse il fuoco al culo.
Andiamo, su, ragazzi, allegri!
Su, ragazzi, allegri!
Dint ‘o tiemp ‘e ddoje tre botte
Chesta chiorma ‘e cacasotte
Se truvaine miez’ ‘o mare
‘E part de Castellammare
Della nostra orribile sfortuna
Solo autore è il calafato:
È caduto dalla coffa
Sopra al castello di prua,
Poi è rimbalzato nella cambusa
Spaccando tutta la travatura.
Andiamo, su, ragazzi, allegri!
Su, ragazzi, allegri!
Chist’ è ‘o fatt e chist’ è ‘o cunt
Dint’ ‘a vita ce vo ‘o culo
Anche detto deretano
Ve lo dice il Capitano
Se la storia del Grand Coureur
Vi ha saputo toccare il cuore
Siate dunque assai gentili
E dateci in abbondanza
Vino, rack e birra
E saremo tutti contenti.
Andiamo, su, ragazzi, allegri!
Su, ragazzi, allegri!
Senza rum e senza vient’
Stamme tutt arruvenat’
E tira sta cimma a ca’
E votta sta cimma a la


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org