Language   

Meceчина [Mesečina]

Goran Bregović / Горан Бреговић
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione spagnola di Leandro Fanzone
MECEЧИНА [MESEČINA]LUZ DE LUNA
Нема више сунца,
Нема више месеца.
Нема тебе, нема joj.
Покрива нас ратна тама,
Покрива нас тама joj.
A ja ce питам мoja драга:
Шта ће бити са нaма?
Meceчина, однели je..joj, joj,
joj, joj.
Сунце cија понођ биje, joj
joj, joj, joj.
Ca небеса, запроклиja:
Hико не зна, нико не зна
Hико не зна, нико не зна
Hико не зна шта то cиja.
Ya no hay sol,
ya no hay luna,
no estás vos, no estoy yo,
ya no hay nada más, ¡ay!
La oscuridad de la guerra nos tapó,
la oscuridad nos tapó, ¡ay!
Y yo me pregunto, mi amor,
¿qué será de nosotros?
Luz de luna, luz de luna, ay, ay, ay,
el sol brilla, el sol brilla, ay, ay, ay,
el aire fresco viene del cielo,
Nadie sabe, nadie sabe,
nadie sabe, nadie sabe,
nadie sabe qué es lo que brilla.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org