Meceчина [Mesečina]
Goran Bregović / Горан Бреговић
Loading...
| Versione inglese |
MESEČINA | MOONLIGHT |
| |
Nema više sunca, | There is no more sun, |
Nema više meseca. | There is no more moon, |
Nema tebe, nema mene. | You are no more, I am no more. |
Ničeg više, nema joj. | There is nothing more... oh. |
Pokriva nas ratna tama, | Darkness of war has covered us, |
Pokriva nas tama joj. | Darkness has covered us... oh. |
A ja se pitam moja draga: | And I wonder, my dear: |
Šta će biti sa nama? | What will happen with us? |
Mesečina, odneli je..joj joj, | Moonlight, moonlight... oh-oh, |
joj joj. | oh-oh. |
Sunce sija ponoć bije, joj | Sun is shining, sun is |
joj, joj joj. | shining... oh-oh, oh-oh. |
Sa nebesa, zaproklija: | From above,it breaks through... |
Niko ne zna, niko ne zna | No one knows, no one knows, |
Niko ne zna, niko ne zna, | No one knows, no one knows, |
Niko ne zna šta to sija. | No one knows what is it that |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.