Sul ponte di Perati bandiera nera
anonimo
Traduzione francese di PSG Viard su https://lyricstranslate.com/it/sul-pon... | |
PONTE DI COSSANO Tra i colli delle Langhe il Belbo passa E l’acqua che vi scorre si è fatta rossa Sul ponte di Cossano, bandiera nera È il lutto dei ribelli che fan la guerra. Molti che son venuti, non son tornati Tra i colli delle Langhe sono restati Ma il dì della riscossa non è lontano, Ci rivedrete ancora con le armi in mano. Fascisti traditori, questo è il momento Che sconterete l’onta del tradimento Ribelli delle Langhe, in alto il cuore Sul ponte di Cossano c’è il tricolore. | SUR LE PONT DE PERATI Sur le pont de Perat, drapeau noir : C'est le deuil des Alpins qui vont à la guerre. C'est le deuil des Alpins qui vont à la guerre, La fleur de la jeunesse qui va sous terre. Dans le dernier wagon il y a mon amour Son mouchoir à la main, il me dit adieu. Son mouchoir à la main il me saluait Et de ses lèvres, il m’envoyait des baisers. Et de ses lèvres, il m’envoyait des baisers Et le train peu à peu s'éloignait. Ceux qui sont partis ne sont pas revenus : Sur les montagnes de Grèce ils sont restés. Sur les montagnes de Grèce il y a la Vjosa Du sang des Alpins elle s’est faite rouge. Un chœur de fantômes descend des montagnes : C’est le chœur des Alpins qui sont morts. Alpins de la Julia, haut les cœurs Sur les montagnes de Grèce il y a le drapeau tricolore Les Alpins de la Julia ont écrit l'histoire, la vraie Ils l’ont écrite avec leur sang et la plume noire. |