Original | Versione polacca di Krzysiek Wrona
|
LA CANZONE DI CARLO | PIOSENKA DLA CARLA GIULIANIEGO |
| |
Carlo aveva vent'anni | Carlo miał lat dwadzieścia |
Decise di andare a marciare | Przyłączył się do demonstracji |
Credeva in un mondo più giusto | Wierzył w świat ludzi uczciwych |
Tra uomini che sanno sognare | Świat ludzi, którzy potrafią marzyć |
| |
Quel giorno eravamo in tanti | W dniu tym było nas wielu |
E il tempo di disobbedire | Czas nadszedł, by zaprotestować |
Un grido di sopravvivenza | Wykrzyczeć swoje prawo do życia |
Un mondo da ricostruire | Dom nowy dla wszystkich zbudować |
| |
Il canto dei pacifisti | Pieśń ludzi pragnących pokoju |
Le mani dei lavoratori | W górze rąk spracowanych tysiące |
La gioia e la tenerezza | Ta radość i to wzruszenie |
L'abbraccio tra generazioni | Braterski uścisk pokoleń |
| |
Ricordo di averti incontrato | Pamiętam jak się spotkaliśmy |
Insieme al tuo amore e al tuo cane | Twój zapał i twojego psiaka |
Portavi con te la speranza | Niosłeś ze sobą nadzieję |
L'impegno di chi vuol cambiare | Pewność, że potrzebna jest zmiana |
| |
Sapevi che già nel '60 | Wiedziałeś, że już w przeszłości |
In piazza i camalli ad urlare | Słowa buntu skandowano na placach |
Difesero la resistenza | Że czterdzieści lat wcześniej portowcy |
Da chi la voleva schiacciare | Upomnieli się o nasze prawa |
| |
Dal mare odor di tempesta | Od morza szła woń zawieruchy |
L'aria che puoi masticare | Gęste było powietrze od gazu |
Ma i colpi di quei manganelli | Lecz wściekłe razy tych pałek |
Non fanno morire le idee | Nigdy nie zabiją idei |
| |
Il fiore della ribellione | Rewolty kwiat niepokorny |
Tagliato dagli uomini neri | Ścięli ludzie o czarnych duszach |
Buttato e lasciato per terra | Kiedy leżał ciśnięty na ziemię |
Il vento l'ha portato via | Wiatr go porwał i uniósł go w dal |
| |
Ma il fiore della ribellione | I tak niepokorny kwiat buntu |
Ha un seme che è volato via | Poniósł z sobą hen wolności ziarna |
E in qualche altra splendida terra | I w innej gdzieś przepięknej ziemi |
Un giorno rifiorirà | Rozkwitnie pewnego dnia |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.