It's A Hard Life Wherever You Go
Nanci GriffithOriginal | Traduzione di Roberto Malfatti |
IT'S A HARD LIFE WHEREVER YOU GO I am a backseat driver from America They drive to the left on Falls Road The man at the wheel's name is Seamus We pass a child on the corner he knows And Seamus says, Now, what chance has that kid got? And I say from the back, I don't know. He says, There's barbed wire at all of these exits . . . And there ain't no place in Belfast for that kid to go. It's a hard life It's a hard life It's a very hard life It's a hard life wherever you go If we poison our children with hatred then, the hard life is all that they'll know And there ain't no place in Belfast for these kids to go A cafeteria line in Chicago The fat man in front of me Is calling black people trash to his children he's the only trash here I see And I'm thinking this man wears a white hood in the night when his children should sleep But, they slip to their window and they see him And they think that white hood's all they need It's a hard life It's a hard life It's a very hard life It's a hard life wherever you go If we poison our children with hatred then, the hard life is all that they'll know And there ain't no place in Chicago for these kids to go I was a child in the sixties dreams could be held through TV With Disney, and Cronkite, and Martin Luther Oh, I believed, I believed . . I believed Now, I am the backseat driver from America I am not at the wheel of control I am guilty, I am war, I am the root of all evil Lord, and I can't drive on the left side of the road It's a hard life It's a hard life It's a very hard life It's a hard life wherever you go If we poison our children with hatred then, the hard life is all that they'll know And there ain't no place in this world for these kids to go | E' UNA VITA DURA OVUNQUE TU VADA Sono una americana seduta sul sedile posteriore Sulla Falls Road (1) si tiene la sinistra L'uomo al volante si chiama Seamus A un angolo sorpassiamo un bambino che conosce Seamus dice: mi dica lei, che possibilità può avere quel ragazzo? Da dietro io dico: non lo so Lui dice: c'è filo spinato a tutte queste uscite... E in tutta Belfast non c'è un posto in cui quel ragazzo può andare E' una vita dura E' una vita dura E' una vita molto dura E' una vita dura ovunque tu vada Se avveleniamo i nostri bambini con l'odio, allora la vita dura sarà l'unica cosa che conosceranno E non ci sarà nessun posto in tutta Belfast in cui questi ragazzi potranno andare Una tavola calda a Chicago L'uomo grasso davanti a me dice ai suoi figli che la gente di colore è spazzatura ma lui è l'unico rifiuto che vedo qui E immagino che quest'uomo la notte si metta in testa un cappuccio bianco e che i suoi figli, invece di dormire, vadano alla finestra e lo vedano E così penseranno che un cappuccio bianco è tutto ciò di cui hanno bisogno E' una vita dura E' una vita dura E' una vita molto dura E' una vita dura ovunque tu vada Se avveleniamo i nostri bambini con l'odio, allora la vita dura sarà l'unica cosa che conosceranno E non ci sarà nessun posto in tutta Chicago in cui questi ragazzi potranno andare Negli anni sessanta ero una bambina La TV offriva sogni che potevi fare tuoi: Disney e Cronkite (1) e Martin Luther King Oh, ci credevo, ci credevo...ci credevo Adesso sono una americana seduta sul sedile posteriore Non ci sono io al volante Io sono colpevole, sono guerra, sono la radice di tutti i mali Signore, e non so guidare tenendo la sinistra E' una vita dura E' una vita dura E' una vita molto dura E' una vita dura ovunque tu vada Se avveleniamo i nostri bambini con l'odio, allora la vita dura sarà l'unica cosa che conosceranno E non ci sarà nessun posto sulla Terra in cui questi ragazzi potranno andare (1) Strada di Belfast, Irlanda del Nord (2) Walter Leland Jr. Cronkite (St. Joseph, 4 novembre 1916 – New York, 17 luglio 2009) è stato un giornalista e personaggio televisivo statunitense. Per vent'anni, dal 1962 al 1981, condusse il telegiornale della CBS, CBS Evening News; fu spesso citato nei sondaggi come "l'uomo più creduto d'America" per l'esperienza e il rigore professionale. (Fonte: Wikipedia) |