| Versione italiana letterale di Federica |
LUKA | LUKA |
| |
My name is Luka | Mi chiamo Luka |
I live on the second floor | Vivo al secondo piano |
I live upstairs from you | Vivo sopra di voi |
Yes I think you've seen me before | Sì, penso che mi abbiate visto prima |
| |
If you hear something late at night | Se sentite qualcosa la notte tardi |
Some kind of trouble, some kind of fight | Qualche tipo di guaio, qualche tipo di lotta |
Just don't ask me what it was | Semplicemente non chiedetemi cosa fosse |
Just don't ask me what it was | Semplicemente non chiedetemi cosa fosse |
Just don't ask me what it was | Semplicemente non chiedetemi cosa fosse |
| |
I think it's because I'm clumsy | Credo che sia perchè sono goffo |
I try not to talk too loud | Provo a non parlare troppo forte |
Maybe it's because I'm crazy | Forse è perché sono pazzo |
I try not to act too proud | Provo a non fare troppo l'orgoglioso |
| |
They only hit until you cry | Solo colpiscono finchè non piangi |
After that you don't ask why | dopo di ciò non chiedi perché |
You just don't argue anymore | semplicemente non discuti più |
You just don't argue anymore | semplicemente non discuti più |
You just don't argue anymore | semplicemente non discuti più |
| |
Yes I think I'm okay | Sì, penso di star bene |
I walked into the door again | Ho di nuovo attraversato la porta |
Well, if you ask that's what I'll say | E se chiedete ecco cosa dirò |
And it's not your business anyway | E non è affar vostro comunque |
I guess I'd like to be alone | Penso che mi piacerebbe star da solo |
With nothing broken, nothing thrown | Con niente di rotto, niente lanciato |
| |
Just don't ask me how I am | Semplicemente non chiedetemi come sto |
Just don't ask me how I am | Semplicemente non chiedetemi come sto |
Just don't ask me how I am | semplicemente non chiedetemi come sto |
| |
My name is Luka | Mi chiamo Luka |
I live on the second floor | Vivo al secondo piano |
I live upstairs from you | vivo sopra di voi |
Yes I think you've seen me before | Sì, penso che mi abbiate visto prima |
| |
If you hear something late at night | Se sentite qualcosa la notte tardi |
Some kind of trouble, some kind of fight | Qualche tipo di guaio, qualche tipo di lotta |
Just don't ask me what it was | Semplicemente non chiedetemi cosa fosse |
Just don't ask me what it was | Semplicemente non chiedetemi cosa fosse |
Just don't ask me what it was | Semplicemente non chiedetemi cosa fosse |
| |
And they only hit until you cry | E solo colpiscono finché non piangi |
After that, you don't ask why | Dopo di ciò non chiedi perché |
You just don't argue anymore | Semplicemente non discuti più |
You just don't argue anymore | Semplicemente non discuti più |
You just don't argue anymore | Semplicemente non discuti più |