Scarborough Fair/Canticle, provided with The Elfin Knight, Whittingham Fair and Rosemary Lane, and with an Appendix on Riddles Wisely Expounded
Simon & GarfunkelOriginale | RIDDLES WISELY EXPOUNDED |
SCARBOROUGH FAIR/CANTICLE, PROVIDED WITH THE ELFIN KNIGHT, WHITTINGHAM FAIR AND ROSEMARY LANE, AND WITH AN APPENDIX ON RIDDLES WISELY EXPOUNDED A1. SCARBOROUGH FAIR Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary & thyme Remember me to one who lives there,She once was a true love of mine. Tell her to make me a cambric shirt Parsley, sage, rosemary & thyme Without no seams nor needlework,Then she'll be a true love of mine. Tell her to find me an acre of land Parsley, sage, rosemary & thyme Between the salt water and the sea strand,Then she'll be a true love of mine. Tell her to reap it in a sickle of leather Parsley, sage, rosemary & thyme And to gather it all in a bunch of heather,Then she'll be a true love of mine. Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary & thyme Remember me to one who lives there,She once was a true love of mine. 2. CANTICLE On the side of a hill in the deep forest green Tracing a sparrow on snow-crested ground Blankets and bedclothes a child of the mountains Sleeps unaware of the clarion call On the side of a hill, a sprinkling of leaves Washed is the ground with so many tears A soldier cleans and polishes a gun War bellows, blazing in scarlet battalions Generals order their soldiers to kill And to fight for a cause they've long ago forgotten. | SCARBOROUGH FAIR/CANTICLE, PROVIDED WITH THE ELFIN KNIGHT, WHITTINGHAM FAIR AND ROSEMARY LANE, AND WITH AN APPENDIX ON RIDDLES WISELY EXPOUNDED .virgo et diabolus. Wol ye here a wonder thynge Betwyxt a mayd and the fovle fende? Thys spake the fend to the mayd: "Beleue on me, mayd, to day. Mayd, mote y thy leman be, Wyssedom y wolle teche the: All the wyssedom off the world, Hyf thou wolt be true and forward holde. "What ys hyer than ys the tre? What ys dypper than ys the see? What ys scharpper than ys the thorne? What ys loder than ys the horne? "What ys longger than ys the way? What ys rader than ys the day? What ys bether than is the bred? What ys strenger than ys the dede? "What ys grenner than ys the wode? What ys sweetter than ys the note? What ys swifter than ys the wynd? What ys recher than ys the kynge? "What ys yeluer ys the wex? What ys softer than ys the flex? But thou now answery me, Thu schalt for sothe my leman be." "Ihesu, for thy myld myghth, As thu art kynge and knyght, Lene me wisdome to answer here ryghth And schylde me fram the fovle wyghth! "Hewene ys heyer than ys the tre, Helle ys dypper than ys the see, Hongyr ys scharpper than ys the thorne, Thonder ys lodder than ys the horne. "Loukynge ys longer than ys the way, Syn is rader than ys the day. Godys flesse ys betur than ys the brede, Payne ys strenger than ys the dede. "Gras ys grenner than ys the wode, Loue ys swetter than ys the notte. Thowt ys swifter than ys the wynde, Ihesus ys recher than ys the kynge. "Safer is yeluer than ys the wexs, Selke ys softer than ys the flex. Now, thu fende, styl thu be; Nelle ich speke no more with the!" |