| Traduzione spagnola di Patxo Sans
|
CANCIÓN CASI DE AMOR | CANCIÓN CASI DE AMOR |
| |
No seguiré buscar palabras que no encuentro | No estaré ya para buscar palabras que no encuentro |
y decir cosas viejas con el vestido nuevo | Para decirte cosas viejas con el vestido nuevo, |
contarte del vació que hemos siempre dentro | Para contarte lo vacío que acostumbro a tener dentro |
escupir el veneno viviendo de recuerdos | Y parir al ratón viviendo sobre los recuerdos, |
que juegan con mis días, y el tiempo | Jugando con mis días, con el tiempo… |
| |
O quieres que te diga que uso mas corto el pelo | O quizás quieres que diga, que tengo los pelos más cortos |
o que "para mis barcos se han cerrado los puertos" | O que para mis naves ya están casi cerrados los puertos; |
yo hablo siempre tanto, pero no tengo fe | Yo sigo hablando tanto, pero ya no me quedan credos, |
las virtudes no exalto de mi o de mi vida | No quiero dármelas cuanto de mi o de mi vida |
semejante a los dedos de un pie | Constreñida como los dedos por los pies… |
| |
Estas cosas las sabes, somos todos iguales | Estas cosas las sabes por que somos todos iguales |
y cada día morimos por idénticos males | Y morimos cada día de los mismos males, |
estamos todos solos y también destinados | Porque estamos todos solos y es nuestro destino |
a intentar vuelos cortos de acción o de palabra | Intentar vuelos hinchados de acción o de palabra, |
volando con dos alas de pavo... | Volando como vuela el pavo… |
| |
Yo no puedo hacer nada y tu puedes aun menos | No puedo hacer tanto y tu puedes hacer menos, |
tengo un orgullo viejo, me conmueve tu seno | Soy viejo en el orgullo, me conmueve tu seno, |
y al decir esta frase yo casi me avergüenzo | Y de esta palabra casi me avergüenzo |
mas vida hay una sola, no la desperdiciemos | Pero solo hay una vida, no la despreciemos para nada |
dando todo a la gente o al sueño | En tributos a la gente o al sueño… |
| |
Las noches son iguales, y todas diferentes | Las noches son iguales pero cada noche es diversa |
y las pasas en vela torturando tu mente | Y casi no te das cuenta de la energía dispersa |
buscando aquellas caras que ya te han olvidado | En buscar a los rostros que te han olvidado |
y ahora visten corbatas, según la conveniencia | Vistiendo ropas lisas, buenas en cada circunstancia, |
y persiguen la ciencia o el pecado | Siguiendo a la ciencia o al pecado… |
| |
Estas cosas las sabes y también donde empieza | Todo esto lo sabes es donde comienza, |
la paz o el tedio enorme de una ciudad pequeña | La gracia, el tedio muerto de vivir en provincia, |
somos todos iguales, buenos, malos o puros | Porque somos todos iguales, somos malos y buenos |
y con los mismos males, somos viles o enteros | Y tenemos los mismos males, somos bellacos y leales, |
sabios, falso, sinceros... cojones (???)! | Sabios, falsos, sinceros, ...gilipollas |
| |
Pero ¿donde te vas? pero ¿donde te has ido? | ¿Pero a dónde te irás, a dónde te has marchado ya? |
te regalo si quiero mi alma de aburrido | Te doy, si quisieras este aburrimiento ya usado, |
úsala en mi memoria pero no es importante | Tenlo en memoria mía pero no es una gran fortuna |
te darás cuenta sola, al cabo de algún tiempo | Te darás cuenta sola, no dentro de mucho, |
que usar un tedio ajeno no vale | Que el aburrimiento de otro no vale… |
| |
Ademas ya lo ves aun escribo canciones | Por otra parte, lo ves, todavía escribo canciones |
y así pago a mi casa, pago mis ilusiones | Y pago mi casa, pago mis ilusiones, |
y finjo de entender que vivir es hallarse, | Pienso que haber entendido que vivir y conocerse, |
tener sueño, apetito, hacer hijos, viajar | Tener sueño, apetito, hacer hijos, comer, |
ganar dos mil (??), amar... | Beber, leer, amar… |
| |
rascarse. | ¡Rascarse! |