| Versione in Gallurese
|
DISAMISTADI | DISAMISTÀ |
| |
Ita ci faìnti custas animas | Cosa ci facini chist'animi |
innanti a sa cresia | addananzi alla jesgia |
custa genti dividìa | chista jenti siparata |
custa storia appicàda | chista storia arressa |
| |
Cumenti a unu brazzu | A misura di bracciu |
a distanzia po' offendi | allongu dall'offesa |
chi penzada a sa paxi | palchì alla paci si pensa |
e chi di passada accanta | e alla paci s'accosta |
| |
Duas famiglias disarmadas po' su sanguni | Dui familii senz'almi di sangu |
si arrendinti | si pònini in fila arresi |
e po' tottus su dabòri de is atrus | e pa' tutti lu dulori di l'alti |
ei dabori a mesu. | e' a mitai |
| |
Si cuntentada de crupas lebias | S'accuntenta di rajoni minori |
sa gherra de su coru | la gherra di lu cori |
su gurju de unu cani boccìu | baulendi un cani firitu |
de un'umbra de passu | da un'umbra di passu |
| |
Si cuntentada de agonias curzas | S'accuntenta di lestri agonii |
men sa carreba de domu | in la carrera di casa |
unu sanguni improvvisu | un cioccu di sangu |
una mesa approntada po ghi non c'e' prusu | e una cena apparicchiata pal chi si n'è andatu |
| |
E a dogna sparu de cassa accànta | E a dugna sparu di caccia ignìru |
si domanda fortuna | si cilca fultuna |
| |
ita ci faìnti custas fillas | Cosa ci facini chisti fiddoli |
a fai ricamu e a cosii' | ricamendi e cuxendi |
bistìas a luttu | chisti manci di luttu |
e negadas a s'amori | nigati all'amori |
| |
Cùanta | Tra iddi si coa |
una speranza chi anti pèrdiu | una spiranza palduta |
chi su nimigu bolidi | chi lu 'nnimicu la o' |
e bolidi a si da torrài | vo' chi sia turrata |
| |
E si binti manus | E' una pressa di mani in bulèu |
chi toccant in pressi atras manus | tucchendi alti mani |
poìta ci depi-dessi unu mundu | palchi' vi de' esse unu mundu po' campà' |
po' bivi chena dabòri | senza dulori |
| |
Una castiàda de ogus faccia atrus ogus | Un currì di l'occhi in l'occhi |
po' biri ca invècias | pa avvidissi chi inveci |
ei sceti su bentu chi si pàsiada | e' solu un riposu di lu entu |
o tìrria a metàdi | e un odiu a mitai |
| |
E sa parti chi màncada | E alla palti mancanti |
si donada s'autoridàdi | vi pensa l'autoritai |
| |
Ca sa disamistadi | Palchì la disamistà |
gherrada contru sa disgrazia nosta | cumbatti la nostra malasolti |
custu cursu chi fai su tempus | chistu curri' di lu tempu |
po' dividi destinus e fortunas | a spaltichinà' distini e fultuna |
| |
Ita ci faìnti custas animas | Cosa ci facini chist'animi |
innanti a sa cresia | addananzi alla jesgia |
custa genti dividìa | chista jenti siparata |
custa storia appicàda | chista storia arressa |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.