Language   

Joan Peiròl

Lou Dalfin
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana fornita da Marco Sopegno
JOAN PEIRÒLJOAN PEIRÒL
  
Ara s'envisquen li lumieras,Si stanno accendendo le luci,
scrasàas dal cèl, aval a l'orizontschiacciate dal cielo, laggiù all'orizzonte,
pian pian veu despareiser Iera,pian piano vedo scomparire Hyères,
devino encar lo pòrt de Tolonindovino ancora il porto di Tolone.
La libertat es l'aire sul morre,La libertà è l'aria che ti batte in faccia,
aquesta mar es tot çò que aiquesto mare è tutto quello che ho,
l'aire e la tela, vòli dire,l'aria e la tela, voglio dire,
sies estat abituda, vida e pantalhsiete stati per me un'abitudine, vita e sogno
Mòri per estre çò que eri,Muoio per essere quello che ero,
ma vida val la mia finicion,la mia vita vale la mia fine,
e dins lo cul aquel Emperi,e nel culo quell'impero,
tuchi i Engles e Napoleontutti gli inglesi e Napoleone.
Fraire de la mar, fraire de la còsta,Fratelli del mare, fratelli della costa,
l'aiga nos pòrta al nòste destinl'acqua ci porta al nostro destino,
la libertat es l'aire e la vela,la libertà è il vento e la vela,
la libertat, l'onda e lo dalfin.la libertà l'onda e il delfino.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org