Originale | Versione italiana fornita da Alex Agus |
LA VACHA MALHA | LA VACCA MANGIA |
| |
La Michelin ilh a patit per la crisi endustriala, | La Michelin ha sofferto per la crisi industriale, |
Lo cap al m'a chamat, "pron de gomes, licensiat!" | Il capo mi ha chiamato, "basta con le gomme, licenziato!" |
Ma la vacha malha, malha, e lo puerc beu ben | Ma la vacca mangia mangia e il maiale beve bene |
E mi cojat s'la palha, ò fofo! que isto ben | E io sdraiato sulla paglia, che morbido! - come sto bene! |
E lo veel sauta s'la grupia per manjar son fen | E il vitello salta nella greppia per mangiare il fieno |
E mi cojat s'la palha, ò fofo! que isto ben | E io sdraiato sulla paglia, che morbido! - come sto bene! |
Apres, desconsolat, me chal dir tot aquò a la frema, | Ma poi, disgraziato, mi tocca dire tutto alla moglie |
Mas trobo mía Guitin abó Gino, lo postin! | E ti trovo la mia Guidina con Gino, il postino! |
Ma la vacha malha, malha, e lo puerc beu ben | Ma la vacca mangia mangia e il maiale beve bene |
E mi cojat s'la palha, ò fofo! que isto ben | E io sdraiato sulla paglia, che morbido! - come sto bene! |
E lo veel sauta s'la grupia per manjar son fen | E il vitello salta nella greppia per mangiare il fieno |
E mi cojat s'la palha, ò fofo! que isto ben | E io sdraiato sulla paglia, che morbido! - come sto bene! |
Lo jorn apres d'aquò ilh es arubàa abó n'aute òme, | Il giorno dopo è arrivata con un altro uomo, |
Un brut que fasia pòu, m'an raubat la mobilia e i sòuds! | brutto da far paura, e insieme m'han rubato i mobili e i soldi! |
Ma la vacha malha, malha, e lo puerc beu ben | Ma la vacca mangia mangia e il maiale beve bene |
E mi cojat s'la palha, ò fofo! que isto ben | E io sdraiato sulla paglia, che morbido! - come sto bene! |
E lo veel sauta s'la grupia per manjar son fen | E il vitello salta nella greppia per mangiare il fieno |
E mi cojat s'la palha, ò fofo! que isto ben | E io sdraiato sulla paglia, che morbido! - come sto bene! |