Language   

'Εβαλε ο Θεός σημάδι

Nikos Xylouris / Νίκος Ξυλούρης
Back to the song page with all the versions


OriginalGian Piero Testa.
'ΕΒΑΛΕ Ο ΘΕΌΣ ΣΗΜΆΔΙDIO PRESE DI MIRA
  
Έβαλε ο Θεός σημάδιDio prese di mira
παλικάρι στα Σφακιάun prode a Sfakià
κι ο πατέρας του στον Άδηe suo padre giù nell'Ade
άκουσε μια τουφεκιά.sentì una fucilata.
  
Της γενιάς μου βασιλιά,O re della mia stirpe,
μην κατέβεις τα σκαλιά.non discendere le scale.
Πιές αθάνατο νερόBevi l'acqua della vita
να νικήσεις τον καιρό.per sconfiggere il tempo.
  
Έβαλε ο Θεός σημάδιDio prese di mira
παλικάρι στα Σφακιάun prode a Sfakià
κι η μανούλα του στον Άδηe sua madre giù nell'Ade
τράβηξε μια χαρακιά.tracciò una linea.
  
Της καρδιάς μου βασιλιάO re del mio cuore
με τον ήλιο στα μαλλιά,con il sole tra i capelli
μην περνάς τη χαρακιάnon passare questa linea
η ζωή είναι πιο γλυκιά.la vita è assai più dolce.
  
Έβαλε ο Θεός σημάδιDio prese di mira
παλικάρι στα Σφακιάun prode a Sfakià
κι ο πατέρας του στον Άδηe suo padre giù nell'Ade
άκουσε μια τουφεκιά.sentì una fucilata.
  
Της γενιάς μου βασιλιά,O re della mia stirpe,
μην κατέβεις τα σκαλιά.non discendere le scale.
Πιές αθάνατο νερόBevi l'acqua della vita
να νικήσεις τον καιρό.per sconfiggere il tempo.
  
Έβαλε ο Θεός σημάδιDio prese di mira
παλικάρι στα Σφακιάun prode a Sfakià
κι η μανούλα του στον Άδηe sua madre giù nell'Ade
τράβηξε μια χαρακιά.tracciò una linea.
  
Της καρδιάς μου βασιλιάO re del mio cuore
με τον ήλιο στα μαλλιά,con il sole tra i capelli
μην περνάς τη χαρακιάnon passare questa linea
η ζωή είναι πιο γλυκιά.la vita è assai più dolce.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org