Originale | Versione italiana di Filip Stefanović |
OD ISTORIJSKOG AVNOJA | DALL'AVNOJ STORICO |
| |
“Prvo: Demokratska Federativna Jugoslavija proglasuje se narodnom republikom pod imenom Federativna Narodna Republika Jugoslavija...” | “Primo: la Federazione Democratica Jugoslava si dichiara repubblica popolare col nome di Repubblica Popolare Federativa Jugoslava...” |
| |
Četr’es’ pete njega je primila partija | Nel quarantacinque l'ha accolto il partito |
a s vojskom je uš’o u Trst | e con l'esercito è entrato a Trieste |
Sada ulazi na vrata Komesarijata | Ora entra alla porta del Commissariato |
a prima ga Crveni krst | e lo accoglie la Croce Rossa |
| |
Njegov sin više nema svoga osmjeha | Suo figlio non ha più quel sorriso |
po kom su ga znale cure s Koševa | per il quale lo conoscevano le ragazze di Koševo |
Kaže “Stari, tvoja Juga je veliki zajeb | Dice “Vecchio, la tua Juga è una gran inculata |
tebe i tvojih komunjara” | tua e dei tuoi comunisti di merda” |
| |
A stara sjedi i plače | E la vecchia siede e piange |
kaže “Dragane, pusti vjesti malo jače” | dice “Dragan, alza un po' il volume del notiziario” |
Od istorijskog AVNOJ-a | Dall'AVNOJ storico |
do izbjegličkog konvoja | alla colonna di profughi |
preko Sremske Rače | attraverso la Sremska Rača |
| |
U njemu teče krv radnih akcija | In lui scorre il sangue delle Azioni di Lavoro |
kad se diglo i selo i grad | quando si tiravano in piedi paesi e città |
bio je on bez igdje ičega | lui ha già vissuto senza avere nulla |
ali nikad prazan k’o sad | ma mai vuoto come ora |
| |
“Stari sad se vidi sad se vraća | “Vecchio, ora si vede ora si paga |
s kim ste htjeli da budete braća | con chi e per chi volevate essere fratelli |
Zajeb’o vas Tito i partija cijela | Vi ha fottuti Tito e tutto il partito |
sloboda očigledno nije umjela da pjeva” | la libertà evidentemente non sapeva cantare” |
| |
A stara sjedi i plače | E la vecchia siede e piange |
kaže “Dragane, pusti vjesti malo jače” | dice “Dragan, alza un po' il volume del notiziario” |
Od istorijskog AVNOJ-a | Dall'AVNOJ storico |
do izbjegličkog konvoja | alla colonna di profughi |
preko Sremske Rače | attraverso la Sremska Rača |
| |
(Od istorijskog AVNOJ-a | (Dall'AVNOJ storico |
do izbjegličkog konvoja | alla colonna di profughi |
preko Sremske Rače...) | attraverso la Sremska Rača...) |
| |
Ponekad sanja smrt kako se šunja | A volte sogna la morte che striscia |
i odvodi najbolje drugove | e porta via gli amici migliori |
a ponekad usni nerodjenog unuka | Mentre a volte sogna il nipote mai nato |
što zbori Majakovskog stihove | che recita i versi di Majakovskij |
| |
Sa barikade se čuje “No pasarán!” | Dalla barricata si sente “"¡No pasarán!" |
O kako je čudan bio taj san | O com'era strano quel sogno |
Tu je četa proletera, zastava crvena | C'è un pugno di compagni, una bandiera rossa |
Tu je slika Ive Lole Ribara | C'è una foto di Ivo Lola Ribar |
| |
A stara veli dosta svadje | E la vecchia cerca parecchio il litigio |
kaže “Dragane, pusti vjesti malo jače” | dice “Dragan, alza un po' il volume del notiziario” |
Od istorijskog AVNOJ-a | Dall'AVNOJ storico |
do izbjegličkog konvoja | alla colonna di profughi |
preko Sremske Rače | attraverso la Sremska Rača |
| |
Od istorijskog AVNOJ-a | Dall'AVNOJ storico |
do izbjegličkog konvoja | alla colonna di profughi |
preko Sremske Rače | attraverso la Sremska Rača |