Black, Brown and White
Big Bill BroonzyOriginal | Versione italiana da "In vino veritas" di Daniele Sepe |
BLACK, BROWN AND WHITE | BLACK AND BROWN |
This little song that I'm singin' about, people, you know that it's true If you're black and gotta work for livin', now, this is what they will say to you, | Questa storiella che sto per cantarvi , gente , sapete che è vera se sei nero e devi lavorare per vivere , ecco quello che ti diranno : |
they says, "If you was white, you'd be alright, if you was brown, stick around, but if you're black, oh, brother, get back, get back, get back" | se sei bianco , è tutto ok se sei marrone (bruno , come gradazione del colore della pelle) , resta (aspetta) ma se sei nero , vattene !! |
I was in a place one night, they was all havin' fun, They was all buyin' beer and wine, But they would not sell me none, | Andai in un posto una sera , tutti si stavano divertendo ... servivano birra e vino ma non vollero vendermi niente! |
they said, "If you was white, You'd be alright, If you was brown, stick around, but as you's black, oh, brother, get back, get back, get back." | se sei bianco , è tutto ok se sei marrone (bruno , come gradazione del colore della pelle) , resta (aspetta) ma se sei nero , vattene !! |
I went to an employment office, I got a number and I got in line, They called everybody's number, but they never did call mine. | Andai all'ufficio collocamento , presi un numero e mi misi in fila chiamarono il numero di tutti gli altri ma non chiamarono mai il mio , |
They said, "If you was white, you'd be alright, if you was brown, stick around, but as you's black, oh, brother, get back, get back, get back." | se sei bianco , è tutto ok se sei marrone (bruno , come gradazione del colore della pelle) , resta (aspetta) ma se sei nero , vattene !! |
Me and a man workin' side by side, this is what it meant They was payin' him a dollar an hour, and they was payin' me fifty cent. | Io ed un uomo (bianco , ovviamente) lavoravamo fianco a fianco e questo è quanto : pagavano lui un dollaro all'ora ma a me davano 50 cents ... |
They said, "If you was white, you'd be alright, If you was brown, stick around, but as you's black, oh, brother, get back, get back, get back." | se sei bianco , è tutto ok se sei marrone (bruno , come gradazione del colore della pelle) , resta (aspetta) ma se sei nero , vattene !! |
I helped build the country, and I fought for it too, now, I guess that you can see, what a black man have to do. | ho contribuito ad ottenere dolci vittorie con il mio aratro e la mia zappa , ora voglio che tu , fratello , mi dica cosa intendi fare col vecchio JIM CROW ... (JIM CROW LAWS erano le leggi di segregazione razziale !!!) |
They says, "If you was white, you's alright, if you was brown, stick around, but as you's black, oh, brother, get back, get back, get back." | se sei bianco , è tutto ok se sei marrone (bruno , come gradazione del colore della pelle) , resta (aspetta) ma se sei nero , vattene !! |
I helped win sweet victory, with my little plow and hoe Now, I want you to tell me, brother, what you gonna do 'bout old Jim Crow? | io lavoro per questo paese e combatto anche per esso ... voglio che tu mi dica cosa deve fare questo negro ; |
Now, if you is white, you's alright, if you's brown, stick around, But if you's black, hmmm, hmmm, brother, get back, get back, get back. | se sei bianco , è tutto ok se sei marrone (bruno , come gradazione del colore della pelle) , resta (aspetta) ma se sei nero , vattene !! |