Ciao bella
I Luf
Loading...
Original | Version française – CIAO BELLA – Marco Valdo M.I. – 2012
|
CIAO BELLA | CIAO BELLA |
| |
Mi sfiorò col suo sorriso | Il m'effleura de son sourire |
senza il peso dei suoi anni | Sans le poids de ses ans |
le sue braccia senza tempo | Ses bras sans temps |
disegnavano gli inganni | Dessinaient ses chimères |
ora il fumo del camino | À présent, la fumée de la cheminée |
s’era spento ma il ricordo | S'était éteinte mais le souvenir |
rimaneva | Restait |
| |
Mi guardò dritto negli occhi | Il me regarda droit dans les yeux |
poi mi chiese dove vai | Puis il me dit où tu vas |
mi guardò dritto nel cuore | Il me regarda droit dans le cœur |
e poi mi disse come stai | Et puis me dit comment ça va |
era lui che ritornava | C'était lui qui revenait |
dall’inferno in bianco e nero | De l'enfer en blanc et noir |
e cantava | Et il chantait |
| |
Oh Bella Ciao bella ciao | Oh bella ciao bella ciao |
partigiani non ce n’è più | Il n'y a plus de partisans |
oh bella ciao bella ciao | Oh bella ciao bella ciao |
| |
Sei rimasta solo tu | Toi seule reste |
oh bella ciao bella ciao | Oh bella ciao bella ciao |
partigiani non ce n’è | Il n'y a plus de partisans |
ciao bella bella ciao | Oh bella ciao bella ciao |
adesso tocca a te | À présent, c'est ton tour. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.