Originale | traduzione italiana |
JE SUIS FRANÇAIS | SONO FRANCESE |
| |
..A mururoa jouer, comme a la plage de saint tropez | A Mururoa giocare come sulla spiaggia di Saint Tropez |
A mururoa tuer - tres a la page (je suis francais!) | a Mururoa uccidere – molto “à la page” (sono francese!) |
Je suis pas alarme, l'eau de la mere c'est vin broule | non sono allarmato, l’acqua del mare è come vin brûlé |
Dans a la merde se rouler - on va a la droit (je suis francais!) | rotolarsi nella merda – andiamo a destra (sono francese!) |
| |
Je donne mes bombes ... A tout le monde ... | regalo le mie bombe a tutti |
Madame curie, ...c'est tres jolie ... | madame Curie, è molto carino! |
Mais oui, parbleu!... | ma sì, perbacco!... |
Je suis francais - (blanc, rouge et bleu!) | sono francese (bianco rosso e blu!) |
Je suis francais - (blanc, rouge et bleu!) | sono francese (bianco rosso e blu!) |
Je suis francais - (blanc, rouge et bleu!) | sono francese (bianco rosso e blu!) |
Je suis francais!!!!!!!!!!!!!!! | sono franceseee!!!!!!!!!! |
| |
Cherchez la femme..trouvee! Elle a trois jambes sour son toupet | cherchez la femme... trovata! ha tre gambe sulla testa, |
C'est bluette son bebe - allons enfants (je suis francais!) | il suo bambino è bluette – “allons enfants!” (sono francese!) |
A mururoa jouer comme a la plage de saint tropez | a Mururoa giocare come sulla spiaggia di Saint Tropez |
Parce que dans l'elises un salaud dit «je suis francais!» | perché nell’Eliseo un bastardo dice “sono francese!” |
| |
Le pacific c'est magnifique | il Pacifico è magnifico |
Avec mes bombes blanches rouges et bleu, | con le mie bombe bianche rosse e blu |
Caprice de dieux!... | caprice de dieux!!... |
Je suis francais - (blanc, rouge et bleu!) Etc. | sono francese (bianco rosso e blu!) |
Je suis francais - (blanc, rouge et bleu!) | sono francese (bianco rosso e blu!) |
Je suis francais - (blanc, rouge et bleu!) | sono francese (bianco rosso e blu!) |
Je suis francais!!!!!!!!!!!!!!!! | sono franceseee!!!!!!!!!! |