Original | Version française – Marco Valdo M.I. – 2008
|
SANTIAGO | MONSIEUR TOUT BLANC À SANTIAGO |
| |
E spera e spera, un uomo arriverà | Espère et espère, un homme va arriver |
L'immagino in strada, nei cortei, fra noi | Je l'imagine dans la rue, dans les cortèges, parmi nous |
Aver paura, piangere | Avoir peur, pleurer |
Cercare i figli morti per lui | Chercher ses fils morts pour lui. |
| |
E l'uomo in bianco scese dal cielo | Et Monsieur Tout Blanc descendit du ciel |
Ma era al di là dalle barricate | Mais de l'autre côté des barricades |
E l'uomo in bianco vide la morte | Et l'homme en blanc vit la mort |
Ma era di là dalle barricate | Mais il était de l'autre côté des barricades. |
| |
Santiago del Cile | Santiago du Chili |
Padre, tuo figlio dov'è? | Père, où est ton fils ? |
Santiago del Cile | Santiago du Chili |
Io non lo vedo più | Je ne le vois plus |
Natale di sangue | Noël de sang |
No, non lo scorderò | Non, je ne l'oublierai pas |
| |
E spera e spera, il Papa arriverà | Espère et espère, le pape va arriver |
L'immagino in strada, nei cortei, fra noi | Je l'imagine dans la rue, dans les cortèges, parmi nous |
Gridare forte, combattere | Crier fort, combattre |
Sacrificarsi per chi crede in lui | Chercher ses fils morts pour lui. |
| |
E l'uomo in bianco scese dal cielo | Et Monsieur Tout Blanc descendit du ciel |
Ma era al di là dalle barricate | Mais c'était de l'autre côté des barricades |
E l'uomo in bianco vide la muerte | Et Monsieur Tout Blanc vit la mort |
Ma era al di là delle barricate | Mais de l'autre côté des barricades |
E dittatura e religione fanno l'orgia sul balcone | Et la dictature et la religion font la noce au balcon |
E dittatura e religione fanno l'orgia | Et la dictature et la religion font la noce |
| |
Santiago del Cile | Santiago du Chili |
Padre, tuo figlio dov'è? | Père, où est ton fils ? |
Santiago del Cile | Santiago du Chili |
Io non lo vedo più | Je ne le vois plus |
Natale di sangue | Noël de sang |
No, non lo scorderò | Non, je ne l'oublierai pas |
| |
Vangelo, pistola | Ange, pistolet |
Dimmi la pace qual è? | Dis-moi, quelle paix ? |
Santiago del Cile | Santiago du Chili |
Padre, tuo figlio dov'è? | Père, où est ton fils ? |
| |
Santiago del Cile | Santiago du Chili |
Io non lo vedo più | Je ne le vois plus |
Natale di sangue | Noël de sang |
No, non lo scorderò | Non, je ne l'oublierai pas |
Vangelo, pistola | Ange, pistolet |
Dimmi la pace qual è? | Dis-moi, quelle paix ? |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.