Blowin' in the Wind
Bob DylanLIVORNESE / LIVORNO DIALECT [Anonimo Toscano del XXI secolo] La... | |
TU VĖJO PAKLAUSK Klausei manęs,kiek kelių aš žinau Ar daugel kadais keliavau Klausei manęs, kiek žmonių sutikau Ar daug draugų suradau Tu vėjo paklausk Tau vėjas atsakys Tik jis, mano drauge, atsakys Tu vėjo paklausk Tau vėjas atsakys Tik jis, mano drauge, atsakys Klausei, iš kur atkeliauja lietus Debesimis dangumi Klausei, kiek vargo patyrė žmogus Kol tampa tikru žmogumi Tu vėjo paklausk Tau vėjas atsakys Tik jis, mano drauge, atsakys Tu vėjo paklausk Tau vėjas atsakys Tik jis, mano drauge, atsakys Paukščiai sugrįžta visi į namus Pabuvę svečiajam krašte Kelią nuėjęs, sugrįš ir žmogus Bet kas jį sutiks namuose Tu vėjo paklausk Tau vėjas atsakys Tik jis, mano drauge, atsakys Tu vėjo paklausk Tau vėjas atsakys Tik jis, mano drauge, atsakys Tu vėjo paklausk Tau vėjas atsakys Tik jis, mano drauge, atsakys Tu vėjo paklausk Tau vėjas atsakys Tik jis, mano drauge, atsakys (ad libitum) | POMPINI AR VENTO Ma quanta strada ciò ancora daffà Prima 'e mi càino 'n po', Ma quante navi ciavrò da scari'à Prima 'e mi sto a riposà, Quanto ir cannone ciavrà da sparà Prima di mandalli a caà? Risposte 'un cenò, ma fo 'pompini ar vento, 'nzarà 'ngranché però so' contento. Ma quant'ancora ciavrò da guardà 'vellartri che unnivà di fati'à? Ma quant'orecchi ciavrò da grattà Pe' smètte' di sentilli frignà'? 'Nvece di frignà, andate a lavorà' Voartri e ir bvdello di vs. mà. Ma 'ntanto stoqquì, e fo 'pompini ar vento, di topa 'ncenò ma mi 'ontento. Quant'anni ancora ciavrò da lavorà a millèuri ar mese se ni va, Quant'anni ancora si deve 'ngoià' Prima 'e smettino di 'omandà? E quant'ancora belli zitti si starà e ir Livorno unnè manco più 'n zerie A? Risposte 'un cenò, ma fo 'pompini ar vento, du' ponci, vo ar gabbione e so' contento. |