Στὸν Νικηφόρο Μανδηλαρᾶ
Mikis Theodorakis / Mίκης ΘεοδωράκηςOriginal | Versione neerlandese (olandese/fiamminga), dal sito dello Strijdkoor... |
ΣΤῸΝ ΝΙΚΗΦΌΡΟ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ͂ | AAN NIKIFOROS MANDILARAS |
Μαθαίνοντας τὸν θάνατό σου δὲν μπόρεσα νὰ κλάψω. Στριφογύριζα στὸ κρεβάτι τοῦ Νοσοκομείου. Δάγκωνα τὶς κουβέρτες μὲ λύσσα, θυμόμουνα τὴν τελευταία μας συνάντηση. Δὲν θὰ τολμήσουν, ἔλεγες. Δὲν ἔχουν ἄλλο δρόμο, σ' ἀπαντοῦσα. Αὐτὸς ὁ δρόμος θἄναι ὁ τάφος τους, φώναζες μὲ πίστη. Ναὶ, Νικηφόρε, θἄναι ὁ τάφος τους. Αὐτὴ τὴν υπόσχεση σοῦ δίνουμε ἀντί γιὰ μνημόσυνο. | Toen ik je dood vernam kon ik niet wenen. Ik wrong me van verdriet rond mijn hospitaalbed. Ik dacht aan onze laatste ontmoeting. ‘Ze zullen niet durven’, zei je Nikiforos. ‘Ze hebben geen andere uitweg’ weerlegde ik. ‘Die uitweg zal hun ondergang zijn’ riep je uit vol zelfvertrouwen. Ja, Nikiforos, het zal hun ondergang zijn! En deze belofte geven we je in plaats van een zielmis. |