Στὸν Νικηφόρο Μανδηλαρᾶ
Mikis Theodorakis / Mίκης ΘεοδωράκηςOriginale | Versione italiana di Riccardo Venturi (2004). |
ΣΤῸΝ ΝΙΚΗΦΌΡΟ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ͂ | A NIKIFOROS MANDILARÀS [1] |
Μαθαίνοντας τὸν θάνατό σου | Quando ho saputo della tua morte |
δὲν μπόρεσα νὰ κλάψω. | non ho potuto piangere. |
Στριφογύριζα | Mi rigiravo |
στὸ κρεβάτι τοῦ Νοσοκομείου. | nel letto dell'ospedale. |
Δάγκωνα τὶς κουβέρτες μὲ λύσσα, | Mordevo le coperte con rabbia, |
θυμόμουνα τὴν τελευταία μας συνάντηση. | Mi ricordavo del nostro ultimo incontro. |
Δὲν θὰ τολμήσουν, ἔλεγες. | "Non ne avranno il coraggio", dicevi, |
Δὲν ἔχουν ἄλλο δρόμο, σ' ἀπαντοῦσα. | "non hanno altra strada", ti rispondevo. |
Αὐτὸς ὁ δρόμος θἄναι ὁ τάφος τους, | "E quella strada sarà la loro tomba!", |
φώναζες μὲ πίστη. | gridavi, pieno di fiducia. |
Ναὶ, Νικηφόρε, θἄναι ὁ τάφος τους. | Sì, Nikiforos, sarà la loro tomba. |
Αὐτὴ τὴν υπόσχεση σοῦ δίνουμε | E questa promessa te la facciamo |
ἀντί γιὰ μνημόσυνο. | invece di una messa da requiem. |
[1] Corretta e integrata il 7 maggio 2017. |