Language   

Le déserteur

Boris Vian
Back to the song page with all the versions


OriginalROMENO / ROMANIAN / ROUMAIN - [1] Riccardo Venturi
LE DÉSERTEURDEZERTORUL
Monsieur le Président,
Je vous fais une lettre
Que vous lirez, peut-être,
Si vous avez le temps.
Je viens de recevoir
Mes papiers militaires
Pour partir à la guerre
Avant mercredi soir.
Monsieur le Président,
Je ne veux pas la faire!
Je ne suis pas sur terre
Pour tuer des pauvres gens...
C'est pas pour vous fâcher,
Il faut que je vous dise:
Ma décision est prise,
Je m'en vais déserter.
Domnule președinte,
Vă scriu o scrisoare
Pe care o puteți citi
Dacă aveți timp.
Tocmai am primit
Actele mele militare
Să merg la război
Înainte de miercuri seara.
Domnule președinte,
Nu vreau să merg!
Nu sunt pe pământ
Ca să ucid oameni săraci.
Nu este ca să vă enervez,
Trebuie să-vă spun
Decizia mea este luată,
Eu voi dezerta.
Depuis que je suis né
J'ai vu mourir mon père,
J'ai vu partir mes frères
Et pleurer mes enfants;
Ma mère a tant souffert,
Elle est dedans sa tombe
Et se moque des bombes
Et se moque des vers.
Quand j'étais prisonnier
On m'a volé ma femme,
On m'a volé mon âme
Et tout mon cher passé...
Demain de bon matin
Je fermerai ma porte.
Au nez des années mortes
J'irai sur les chemins.
De când m-am născut
L-am văzut pe tatăl meu murind,
I-am văzut pe frații mei plecând
Și copiii mei plângând.
Mama mea a suferit atât de mult,
Ea este în mormântul ei
Și râde la bombe
Și râde de viermi.
Când eram prizonier
Mi-au furat soția,
Mi-au furat sufletul
Și tot trecutul meu drag!
Mâine dis-de-dimineață
îmi voi închide ușa
În fața anilor morți
Voi merge pe drumuri.
Je mendierai ma vie
Sur les routes de France,
De Bretagne en Provence
Et je dirai aux gens:
Refusez d'obéir!
Refusez de la faire!
N'allez pas à la guerre,
Refusez de partir.
S'il faut donner son sang,
Allez donner le vôtre!
Vous êtes bon apôtre,
Monsieur le Président...
Si vous me poursuivez,
Prévenez vos gendarmes
Que je n'aurai pas d'armes
Et qu'ils pourront tirer.
Îmi voi duce viața
Pe drumurile Franței
Din Bretania până în Provence
Și le voi spune oamenilor:
Refuză să te supui
Refuză să o faci,
Nu pleca la război,
Refuză să pleci.
Dacă trebuie să-ți dai sângele
Du-te dă-l pe al tău,
Domnule Președinte
Ești un ipocrit.
Domnule Președinte
Dacă mă urmărești
Avertizează-ți jandarmii
Că nu voi avea arme
Și că pot să ma împuște.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org