Language   

Le déserteur

Boris Vian
Back to the song page with all the versions


OriginalPORTOGHESE BRASILIANO / BRAZILIAN PORTUGUESE / PORTUGAIS BRÉSILIEN ...
LE DÉSERTEUR

Monsieur le Président,
Je vous fais une lettre
Que vous lirez, peut-être,
Si vous avez le temps.
Je viens de recevoir
Mes papiers militaires
Pour partir à la guerre
Avant mercredi soir.
Monsieur le Président,
Je ne veux pas la faire!
Je ne suis pas sur terre
Pour tuer des pauvres gens...
C'est pas pour vous fâcher,
Il faut que je vous dise:
Ma décision est prise,
Je m'en vais déserter.

Depuis que je suis né
J'ai vu mourir mon père,
J'ai vu partir mes frères
Et pleurer mes enfants;
Ma mère a tant souffert,
Elle est dedans sa tombe
Et se moque des bombes
Et se moque des vers.
Quand j'étais prisonnier
On m'a volé ma femme,
On m'a volé mon âme
Et tout mon cher passé...
Demain de bon matin
Je fermerai ma porte.
Au nez des années mortes
J'irai sur les chemins.

Je mendierai ma vie
Sur les routes de France,
De Bretagne en Provence
Et je dirai aux gens:
Refusez d'obéir!
Refusez de la faire!
N'allez pas à la guerre,
Refusez de partir.
S'il faut donner son sang,
Allez donner le vôtre!
Vous êtes bon apôtre,
Monsieur le Président...
Si vous me poursuivez,
Prévenez vos gendarmes
Que je n'aurai pas d'armes
Et qu'ils pourront tirer.
O DESERTOR

Senhor Presidente,
Se houver tempo sobrando
A carta que lhe mando
Leia atentamente.

Veio a convocação
Ditando que eu parta
Até a noite de quarta
Juntar-me a um pelotão.

Senhor Presidente,
Não quero essa missão
Não é minha vocação
Sair a matar gente.

Se digo isso ao senhor
Não é para irritá-lo
Mas decidi e falo:
Serei um desertor.

Perdi os meus tesouros
Vi meu pai num caixão
Vi partir meus irmãos
Dos meus filhos o choro.

Mamãe sofreu a guerra
Jaz morta e hoje zomba
Na tumba ri das bombas
E dos vermes sob a terra.

Estive encarcerado
Minha mulher levaram
Minha alma me tiraram
Roubaram meu passado.

Raiando a alvorada
Tranco minha casa e parto
Da morte já estou farto
Irei viver na estrada.

Meu pão irei pedir
Nos vales e nas ilhas
Cruzar todas as trilhas
Dizendo a quem me ouvir:

Não devem acatar
As ordens de ir à guerra
Não deixem sua terra
O certo é recusar.

Se o sangue dos valentes
É o preço da vitória
Dê o seu e alcance a glória,
Senhor Presidente.

Se mandar me buscar
Alerte seus soldados
De que não vou armado
E podem atirar.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org