Language   

Le Déserteur

Boris Vian
Back to the song page with all the versions


INGLESE / ENGLISH / ANGLAIS [1] - John Brunner
IL DISERTORE

Le scrivo questa da
lontano,Presidente,
se il tempo le consente
di leggerla, chissà!
Ho ricevuto la
chiamata alle armi
e devo presentarmi
in settimana già.

Non so per lei com'è,
ma io su questa terra
non sto per far la guerra
ad altri come me.
Perdoni se la sto
urtando, ma la avviso,
stavolta, che ho deciso
e che diserterò.

Appena nato ho
visto morir mio padre
e piangere mia madre
fratelli che non so.
Ed anche lei laggiù,
ormai dalla sua tomba
almeno un'altra bomba
non può temerla più.

In carcere mi fu
l'amore mio rubato,
bruciato il mio passato
e la mia gioventù.
Domani mi alzerò
e chiuderò la porta
sulla mia vita morta
e mi incamminerò.

Vivrò di carità
per le strade di Spagna,
di Francia, di Bretagna
e di città in città
dirò di dire no
ad armarsi, a partire,
a uccidere, a morire
e fare dietrofront.

Se c'è necessità
di sangue, prodi eroi,
ne è in credito con voi
l'intera umanità.
E dica ai suoi, se mai
volessero cercarmi
che ho con me le armi
e so sparare ormai.


The Deserter

This letter, gentlemen, is to you politicians,
You men in high positions - please read it when you can.
When I woke up today orders were waiting for me
To go and join the army, at once without delay.
I shall not, gentlemen! That's why I write this letter,
To say that men had better refuse to fight again.
my words are blunt, I'm sure. I don't want to upset you;
I simply want to let you know that we're sick of war.

I've seen for many years how they have killed the others,
Seen brothers snatched from brothers, and children lost in tears.
Nothers with swollen eyes weep while the rich, not hearing,-
Too busy profiteering! - grow fat on crimes and lies.
I've seen the prisoners: what did they do to merit
This sapping of their spirit, this theft of what they were?
Tomorrow I'll be gone; I'll slam the door behind me
On all that might remind me of cruelty and wrong.

When I will take my way, around the world I'll travel
To speak out against evil, and everywhere I'll say:
It's Good to be alive, for all mankind are brothers,
In this land and all others, so help your brothers thrive.
If blood is to be shed, shed yours, you politicians,
You men in high positions, and be it on your head!
Pursue me if you will; callout your troops and arm them~
Tell them I will not harm them! Unarmed, I'm safe to kill.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org