Language   

Le Déserteur

Boris Vian
Back to the song page with all the versions


OriginalCROATO / CROATIAN / CROATE - Monia Verardi
LE DÉSERTEURDEZERTER
  
Monsieur le Président,Poštovani predsjedniče,
Je vous fais une lettreHoću vam pisati jedno pismo
Que vous lirez, peut-être,Koje ćete možda čitati
Si vous avez le temps.Ako ćete imati vremena
Je viens de recevoirTek sam primio
Mes papiers militairesvojni poziv
Pour partir à la guerreza ići u rat
Avant mercredi soir.u roku od večere srijede
Monsieur le Président,poštovani predsjedniče,
Je ne veux pas la faire!neću to raditi
Je ne suis pas sur terrenisam ja u zemlji
Pour tuer des pauvres gens...za ubiti siromašne ljudi
C'est pas pour vous fâcher,neću vas naljutiti
Il faut que je vous dise:ali moram to reći
Ma décision est prise,več sam odlučio:
Je m'en vais déserter.dizertirat ću
  
Depuis que je suis néOd kad sam rođen
J'ai vu mourir mon père,Vidio sam umrijeti moga oca
J'ai vu partir mes frèresVidio sam otputovati moju braću
Et pleurer mes enfants;I vidio sam plakati moju djecu
Ma mère a tant souffert,Moja je mama tako puno patila
Elle est dedans sa tombeDa je sada u grobu
Et se moque des bombesnjoj se jebe i za bombe
Et se moque des vers.i njoj se jebe za crvove.
Quand j'étais prisonnierKad sam bio u zarobljeništvu
On m'a volé ma femme,Uzeli su mi ženu
On m'a volé mon âmeI uzeli su moju dušu
Et tout mon cher passé...I svu moju prošlost
Demain de bon matinSutra ću ujutro
Je fermerai ma porte.ižaći zalupeći vratima
Au nez des années mortesumrlim godinama za inat
J'irai sur les chemins.živjet ću uz put
  
Je mendierai ma vieProbijat ću se teško kroz
Sur les routes de France,život na putima Hrvatske
De Bretagne en ProvenceDalmacije u Slavoniji
Et je dirai aux gens:I reći ću ljudima:
Refusez d'obéir!Otkažite poslušnost!
Refusez de la faire!Nemojte to raditi
N'allez pas à la guerre,Nemojte ići u rat
Refusez de partir.Otkažite odlazak
S'il faut donner son sang,Ako moramo proliti krv
Allez donner le vôtre!Idite proliti vašu
Vous êtes bon apôtre,Dragi dobri apostol
Monsieur le Président...Poštovani Predsjednik,
Si vous me poursuivez,Ako ćete narediti uhićenje
Prévenez vos gendarmesUpozorite vašim ustašama
Que je n'aurai pas d'armesDa ja nemam oružja
Et qu'ils pourront tirer.i da se smiju pucati.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org