Lingua   

Sognando la libertà

Dario Santucci
Lingua: Italiano

Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

ניט קײן ראָזינקעס, ניט קײן מאַנדלען - לולינקע
(Yeshayahu Shpigl [Isaiah Spiegel] / אישיהו שפּיגל)
Des Morgens um halb fünfe
(anonimo)
Ich weiss bestimmt, ich werd dich wiedersehen!
(Adolf Strauss)


http://it.youtube.com/lanuovagenerazione
la canzone scritta da Dario Santucci con l'aiuto di Gabriele Santucci parla delle povere vittime della strage di Auschwitz,
e noi con un piccolo pensiero abbiamo dedicato la nostra canzone a coloro che hanno sofferto senza motivo e hanno pagato per qualcosa che non avevano mai commesso...
Ci alzeremo contro il vento
camminando verso il cielo,
senza paura di sapere cos'è,
andiamo figlio mio bello,
l'alba sta tornando,
credo che sia lì per noi,
credevo di aver vissuto già un momento cosi breve
la certezza di una vita così...

Vedo una rondine,
che vola nel cielo blu,
vola in alto più,
vola lassù nel blu...
Vedo una rondine,
che vola nel cielo blu,
vola in alto più,
vola lassù nel blu...

Quando tornerò tra le colline
il tuo sorriso svanirà,
il fumo dissolto sarà
abbandonato nei miei pensieri,
con il coraggio della speranza
che sarà bella io so...
Il cuore in gola io avrò,
abbracciarti riuscirò,
nel vuoto uscirò....

Vedo una rondine,
che vola nel cielo blu,
vola in alto più,
vola lassù nel blu...
Vedo una rondine,
che vola nel cielo blu,
vola in alto più,
vola lassù nel blu...

inviata da Dario Santucci - 17/11/2008 - 13:34


Con grande affetto vorrei sottolineare che la canzone che ho scritto, l'ho anche composta, e la potete trovare nel mio link che ora vi darò, fatemi sapere vostri commenti...questo è il mio indirizzo MSN
lanuovagenerazione@hotmail.it ...vi aspetto!


lanuovagenerazione.spaces.live.com

17/11/2008 - 13:43



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org