Lingua   

Zangra

Jacques Brel
Lingua: Francese


Jacques Brel

Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

La guerre et la paix
(François Rabbath)
La Valse des Chômeurs
(Marco Valdo M.I.)
L'Éclusier
(Jacques Brel)


Paroles et Musique: Jacques Brel, 1962
Nell’album “Les Bourgeois

Le BourgeoisIl deserto dei Tartari


Canzone ispirata al romanzo "Il deserto dei Tartari" di Dino Buzzati, pubblicato nel 1940 (prima traduzione francese del 1949)


(Bernart Bartleby)
Je m'appelle Zangra et je suis lieutenant
Au fort de Belonzio qui domine la plaine
D'où l'ennemi viendra qui me fera héros
En attendant ce jour je m'ennuie quelquefois
Alors je vais au bourg voir les filles en troupeaux
Mais elles rêvent d'amour et moi de mes chevaux

Je m'appelle Zangra et déjà capitaine
Au fort de Belonzio qui domine la plaine
D'où l'ennemi viendra qui me fera héros
En attendant ce jour je m'ennuie quelquefois
Alors je vais au bourg voir la jeune Consuelo
Mais elle parle d'amour et moi de mes chevaux

Je m'appelle Zangra maintenant commandant
Au fort de Belonzio qui domine la plaine
D'où l'ennemi viendra qui me fera héros
En attendant ce jour je m'ennuie quelquefois
Alors je vais au bourg boire avec don Pedro
Il boit à mes amours et moi à ses chevaux

Je m'appelle Zangra je suis vieux colonel
Au fort de Belonzio qui domine la plaine
D'où l'ennemi viendra qui me fera héros
En attendant ce jour je m'ennuie quelquefois
Alors je vais au bourg voir la veuve de Pedro
Je parle enfin d'amour mais elle de mes chevaux

Je m'appelle Zangra hier trop vieux général
J'ai quitté Belonzio qui domine la plaine
Et l'ennemi est là je ne serai pas héros.

inviata da Alessandro - 3/1/2008 - 10:16



Lingua: Italiano

Versione italiana di Daniel Bellucci 27.06.2008
(da un po' di tempo non avevo più tradotto una di queste canzoni). un saluto da Nizza.
ZANGRA

Mi chiamo Zangra e son tenente
nella fortezza di Belonzio che domina la pianura
donde il nemico verrà a farmi eroe
aspettando quel giorno a volte mi annoio
allora vado al borgo ad incontrare greggi di ragazze
ma quelle sognano l'amore ed io i cavalli

Mi chiamo Zangra e son già capitano
nella fortezza di Belonzio che domina la pianura
donde il nemico verrà a farmi eroe
aspettando quel giorno a volte mi annoio
allora vado al borgo ad incontrare la giovane Consuelo
ma quella parla d'amore ed io dei cavalli

Mi chiamo Zangra e ora sono comandante
nella fortezza di Belonzio che domina la pianura
donde il nemico verrà a farmi eroe
aspettando quel giorno a volte mi annoio
allora vado al borgo a bere con don Pedro
lui brinda ai miei amori ed io ai cavalli suoi

Mi chiamo Zangra e ora sono un vecchio colonnello
nella fortezza di Belonzio che domina la pianura
donde il nemico verrà a farmi eroe
aspettando quel giorno a volte mi annoio
allora vado al borgo a visitare la vedova di Pedro
parlo finalmente di amore ma lei dei cavalli

Mi chiamo Zangra e ieri ero un generale troppo vecchio
ho lasciato Belonzio che domina la pianura,
il nemico è arrivato e non sarò mai un eroe.

inviata da Daniel Bellucci - 27/6/2008 - 12:39


traduzione perfetta

luibi - 25/5/2020 - 12:34




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org