Lingua   

Ballade vom Puff, das Freiheit heißt

Konstantin Wecker
Lingua: Tedesco


Konstantin Wecker

Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

Willy IV (2001/02)
(Konstantin Wecker)
Questa nuova realtà
(Pippo Pollina)
Wenn alle Menschen dieser Erde
(Bettina Wegner)


[1982]
Parole e musica di Konstantin Wecker
Album: Wecker

Wecker
Kommen Sie in das Puff, das Zukunft heißt
und Wachstum, Profit und Ordnung!
Wenn Sie auch einer sind, der aufs Weiterleben pfeift,
dann sollten Sie das sofort tun.

Wir bieten Ihnen Wohlstand und Sicherheit
und unverwundbare Seelen.
Sie geben Ihr Hirn am Eingang ab
und brauchen sich nie mehr zu quälen.

Zwar: Es hat in diesem Leben
vieles nicht den rechten Sinn,
denn der eine muß marschieren,
und der andre sagt wohin.

Doch wer soll das schon verstehen,
besser hält man seinen Mund.
Gestern war die Welt noch eckig,
heute ist sie kugelrund.

Kommen Sie in das Puff, das Freiheit heißt,
die Kloake der Illusionen!
Wer brav ins Töpfchen der Wahrheit scheißt,
hat freies Essen und Wohnen.

Die Nächte sind sternklar wie eh und je
unter unserem künstlichen Himmel -
im Sommer gibt´s Bräune, im Winter gibt´s Schnee,
und das Lieben besorgt der Pimmel.

Zwar: Es ist in diesem Leben
vieles nicht im rechten Lot,
denn die einen machen Menschen
und die andern schlagn sie tot.

Doch wer soll das schon verstehen,
besser hält man seinen Mund.
Gestern war die Welt noch eckig,
heute ist sie kugelrund.

inviata da hmmwv - 27/7/2019 - 22:21



Lingua: Finlandese

Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Finnische Übersetzung / Suomennos: Juha Rämö

Joachim Beuckelaer - Brothel - Walters 371784
Joachim Beuckelaer - Brothel - Walters 371784
Tulkaa ilotaloon, jonka nimi on tulevaisuus
ja talouskasvu, liikevoitto ja järjestys.
Jos tekin olette niitä, joille elämän jatkuminen on yhdentekevää,
kannattaa pitää kiirettä.

Tarjoamme teille hyvinvointia ja turvallisuutta
ja haavoittumattomia sieluja.
Jätätte vain aivonne naulakkoon,
eikä teidän tarvitse enää koskaan kärsiä.

Tässä elämässä ei tosin
monessa asiassa ole järkeä,
kun yhdet marssivat
ja toiset määräävät suunnan.

Mutta kukapa sellaista ymmärtäisi,
joten parempi pitää vain suunsa supussa.
Eilen maailma oli vielä kulmikas,
ja tänään se on pyöreä kuin pallo.

Tulkaa ilotaloon, jonka nimi on vapaus,
unelmien kaatopaikka.
Se, joka paskoo kiltisti vapauden pottaan,
saa syödä ja asua ilmaiseksi.

Yöt ovat tähtikirkkaita niin kuin maailman sivu
keinotekoisen taivaamme alla -
kesällä rusketusta, talvella lunta,
ja rakkaudesta huolehtii jortikka.

Tässä elämässä ei tosin
moni asia ole kohdallaan,
kun yhdet tekevät ihmisiä
ja toiset ottavat heitä hengiltä.

Mutta kukapa sellaista ymmärtäisi,
joten parempi pitää vain suunsa supussa.
Eilen maailma oli vielä kulmikas,
ja tänään se on pyöreä kuin pallo.

inviata da Juha Rämö - 28/7/2019 - 15:59




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org