Lingua   

No queremos volver atrás

Luis Díaz Viana
Lingua: Spagnolo



Ti può interessare anche...

Fuerte de San Cristóbal
(anonimo)
Gernikako arbola
(José María Yparraguirre)
En una terra llunyana
(Sergio Dantí)


[1977]
Versi di Luis Díaz Viana (1951-), antropologo, scrittore e poeta spagnolo
Musica di Joaquín Díaz González (1947-), musicista e ricercatore folklorico di Zamora
Canta Maria Salgado, cantante anche lei originaria della provincia di Zamora, nella comunità autonoma di Castilla y León
Nell'album di Joaquín Díaz e Maria Salgado intitolato “Recuerdo y profecía por España”

Recuerdo y profecía por España
Hemos roto las rejas
de los colegios tristes
y hemos visto que fuera
aún el cielo es azul.

Hemos dicho "no" al mundo
de las buenas hormigas
que fornican y mueren
en sus hoyos sin luz.

No, no queremos volver atrás.
No, no queremos volver atrás.

Conocemos la trampa,
señores importantes,
somos para vosotros
piezas de un ajedrez.

Pero el juego termina:
buscaros quien se quiera
creer vuestras historias,
tan bellas, de l'ayer.

No, no queremos volver atrás.
No, no podemos volver atrás.

Sabemos que el amarse
no es cosa del demonio
y que no es ningún crimen
ser un poco feliz.

Que los bustos de piedra
se guarden las medallas;
a nosotros nos basta
con amar y vivir.

No, no queremos volver atrás.
No, no podemos volver atrás.

inviata da Bernart Bartleby - 9/9/2017 - 21:37




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org