Lingua   

Los clandestinos

Rosa León
Lingua: Spagnolo



Ti può interessare anche...

Punto y raya
(Soledad Bravo)
Campo de amor
(Rosa León)
Canción puertorriqueña
(Ana Belén)


‎[1976]‎
Scritta da Rosa León con il poeta e liricista basco ‎‎Jesús Munárriz
Nell’album “Oído por ahí”‎

Oído por ahí

Un album emblematico del periodo della transizione dalla dittatura alla “democrazia”, quando gli ex ‎falangisti preparavano il proprio riciclaggio nelle nuove istituzioni e nel frattempo la polizia e le ‎organizzazioni paramilitari fasciste ammazzavano per le strade operai e militanti di sinistra…‎
Pocos saben sus nombres, sus apellidos;
aunque les hayan visto dando la cara;
han hecho su trabajo discretamente
Caminos del cerebro y los sentidos.
y eran los resultados su único premio.

Dejaron sus familias, sus aficiones,
pasaron a llamarse "los clandestinos"
viajeros por la entraña de las ciudades.

Porque han estado a la sombra
son esos hombres la luz del mañana;
porque les niegan presente
van a marcarle el camino al futuro.

Tuvieron mala suerte, les descubrieron
y fueron condenados a muchos años,
años de soledades en compañía,

El futuro se acerca, ya lo voy viendo,
ha llamado a la puerta, llega contento;
estos hombres lo han hecho, van a trazarlo
firmes las manos, anchos los corazones.‎

inviata da Bernart - 3/10/2013 - 10:56




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org