Lingua   

Life Breathe (Ossetia)

Iridyum
Lingua: Inglese


Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

Баллада о Чечне
(Ljudmila Bondar' / Людмила Бондарь)
My War
(Iridyum)


[2004]
Album: No Cover Up [2005]

iridyum2

Questa canzone è stata scritta in memoria dei bambini morti nel settembre 2004 ad Ossezia, Beslan.

This song was written in memory of all children that died in Ossezia, Beslan, on september 2004. Ossezia, Beslan.

Iridyum
A white lily over bed
While face is heat
By pain's tracks...
Memory of black man
For many small lives
Dampened –by pride.

Depth saddened
And ever more comforted
Smoke and dust
Blind every way out
And noise... and noise fills up ears.

A travel inside world
An out heart
A dead body..

Trembling bodies
The story and its happy ending
Like a film in mind
That's real
It turns.

A travel inside world
An out heart
A dead body.

Life breathe, death breathe.

A travel inside world
An out heart
A dead body!

inviata da giorgio - 2/6/2011 - 08:25



Lingua: Italiano

Versione italiana
RESPIRO DI VITA, RESPIRO DI MORTE

Un giglio bianco sul letto
mentre il viso è scaldato
da solchi di dolore..
Il ricordo dell'uomo nero
per tante piccole vite
smorzate dall'orgoglio.

Profondità amareggiate
e mai più consolate
mentre fumo e polvere
accecano ogni via d'uscita
e il rumore... il rumore riempie le orecchie..

Un viaggio dentro il mondo
Un cuore spento
Un corpo morto..

Corpi tremanti di paura
la favola e il suo lieto fine
come un film nella mente
così reale e sconnesso
una pellicola che gira..

Un viaggio dentro il mondo
Un cuore spento
Un corpo morto.

Respiro di vita, respiro di morte.

Un viaggio dentro il mondo
Un cuore spento
Un corpo morto!

inviata da giorgio - 2/6/2011 - 12:20




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org