Lingua   

Ragged Hungry Blues

Aunt Molly Jackson
Lingua: Inglese


Aunt Molly Jackson

Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

Crossbone Skully
(Aunt Molly Jackson)
The Kent State Massacre
(Barbara Dane)
Join the GI Movement
(Barbara Dane)


[1932]
Lyrics & Music by Aunt Molly Jackson and his brother Jim Garland.
Album: The Songs and Stories of Aunt Molly Jackson, Folkways Records, [1961]
FW05457



Come Dreadful Memories, un’altra canzone che Aunt Molly Jackson compose durante uno dei tanti scioperi ‎che i minatori di Harlan County, Kentucky, condussero nel corso degli anni 30, culminati il 5 ‎maggio 1931 nella cosiddetta “Battle of Evarts” quando tre minatori rimasero uccisi negli scontri tra ‎scioperanti, crumiri e vigilantes della compagnia mineraria. Il governatore fu costretto a mandare la ‎guardia nazionale a ristabilire l’ordine e da quel momento Harlan fu nota come “Bloody Harlan ‎County”. Era nota con questo nomignolo ancora negli anni 70, quando le lotte sindacali si ‎rinfocolarono e si fecero di nuovo molto violente… ‎

During her New York stay [1931], Aunt Molly Jackson visited Columbia's studios to make her only commercial recording. The circumstances behind this session are unknown, but it was probably instigated by songwriter/publisher Bob Miller, then supervising sessions for Columbia's 15000 series aimed at white rural audiences. Four masters were cut, including... both parts of her Ragged Hungry Blues. She later talked about the latter song for the Library of Congress, reprinted in Greenway's 'American Folksongs of Protest':



"On the seventh day of May, 19 and 30, during the strike, the miners built a ‎soup kitchen out of slabs over in a meadow. When it was finished I told all of the wives to bring ‎everything we had from our mining shacks and put it all together, and go around and collect ‎vegetables from the farmers to make soup as long as the farmers had anything to give. By the ‎middle of October we was desperate; we did not see how we was going to live. For two or three ‎days we did not have anything to make soup out of. On the 17th morning in October my sister‘s ‎little girls waked me up early. She had 15 little ragged children and she was taking them around to ‎the soup kitchen to try to get them a bowl of soup. She told me some of them children had not eat ‎anything in two days. It was a cold rainy morning; the little children was all bare-footed, and the ‎blood was running out of the tops of their little feet and dripping down between their little toes onto ‎the ground. You could track them to the soup kitchen by the blood. After they had passed by I just ‎set down by the table and began to wonder what to try to do next. Then I began to sing out my blues ‎to express my feeling. This song comes from the heart and not just from the point of a pen." (Aunt ‎Molly Jackson)
I'm sad and weary, I've got the hungry, ragged blues...
I'm sad and weary, I've got the hungry, ragged blues.
Not one penny in the pocket to buy one thing I need to use...

I woke up this morning, with the worst blues I ever had in my life,
I woke up this morning, with the worst blues I ever had in my life
Not a bite to eat for breakfast, a poor coal miner's wife!

When my husband works in the coalmines - he loads a carload every trip;
When my husband works in the coalmines, he loads a carload every trip.
Then he goes to the office at the evening and he gets denied of scrip.

Just because they took all he made that day -to pay his mine expense,
Just because they took all he made that day -to pay his mine expense..
A man that will work for just coal oil and carbide, he ain't got a stack of sense.

All the women in the coal camps are sitting with bowed down heads,
All the women in the coal camp - are sitting with bowed down heads...
Ragged and bare-footed, and the children cryin' for bread.

This mining town I live in is a sad and lonesome place,
This mining town I live in is a sad and lonesome place..
Where pity and starvation are pictured on every face!

Don't go under the mountain, with a slate hangin' o'er your head,
Oh don't go under the mountain, with a slate hangin' o'er your head;
And work for just coal oil and carbide, and your children cryin' for bread.

Some coal operators might tell you the hungry blues are not there,
Some coal operators might tell you the hungry blues are not there.
They're the worst kind of blues this poor woman ever had.

No food, no clothes for our children, I'm sure this head don't lie,
No food, no clothes for our children, I'm sure this head don't lie…
If we can't get more for our labor we'll starve to death and die!

Oh listen, friends and workers, just take a friend's advice
Oh, listen, friends and workers, just take a friend's advice
Don't load no more, don't pull no more, till you get a living price..

inviata da giorgio - 20/4/2010 - 12:59



Lingua: Inglese

Il testo così come compare nel libretto del disco della Folkways del 1961.
HUNGRY RAGGED BLUES

I'm sad and weary, I've got the hungry, ragged blues
I'm sad and weary, I've got the hungry, ragged blues
Not a penny in the pocket to buy one thing I need to use‎

I woke up this morning with the worst blues I ever had in my life
I woke up this morning with the worst blues I ever had in my life
Not a bite to cook for breakfast, poor coal miner's wife!‎

When my husband works in the coal mines, he loads a car most every trip
When my husband works in the coal mines, he loads a car most every trip
Then he goes to the office that evening and gets denied his scrip

Just because they took all he made that day to pay his mine expense ‎
Just because they took all he made that day to pay his mine expense ‎
A man that’ll work for coalite and carbide ain't got a lick of sense

All the women in the coal camps are sitting with bowed-down heads ‎
All the women in the coal camps are sitting with bowed-down heads ‎
Ragged and bare-footed, and their children a-crying for bread.‎

This mining town I live in is a dead and lonely place‎
This mining town I live in is a dead and lonely place
Where pity and starvation are pictured on every face

Oh, don't go under the mountains with a slate hanging over your head
Oh, don't go under the mountains with a slate hanging over your head
And work for just coalite and carbide and your children a-crying for bread

Oh, listen, friends and workers, please take a friend's advice
Oh, listen, friends and workers, please take a friend's advice
Don't load no more, don't pull no more, till you get a living price

inviata da Dead End - 30/9/2012 - 22:18


Per Dead End

Forse mi sbaglio, ma sembra perfettamente uguale al testo che ho inviato..

giorgio - 1/10/2012 - 08:19


Sì, perchè gli Admins hanno fatto casino (eh, eh!)
Se guardi la versione che ho ripostato alle 7.52 le differenze minime le vedi... Ci sono pure due strofe in meno rispetto alla versione che hai contribuito tu, cose che capitano nella musica folk...
Comunque, quando mi sono accorto che la canzone c'era già (postata come "Ragged Hungry Blues" anzichè "Hungry Ragged Blues") ho chiesto agli Admins di mantenere la tua e di salvare semplicemente la mio intro in italiano, visto che la tua era in inglese...
Ma gli Admins, si sa, sono perfidi, e poi la cosa si è incasinata ed eccoci qua...

Dead End - 1/10/2012 - 10:12


Ok era un copia incolla sbagliato... Ora spero vada bene. "Hungry Ragged Blues" e' stata cancellata.

perfido admin - 1/10/2012 - 12:19




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org