Language   

Union Sundown

Bob Dylan
Language: English


Bob Dylan

List of versions



Dall'album "Infidels" del 1983.

Bob Dylan – chitarra, armonica, tastiere, voce
Sly Dunbar – batteria, percussioni
Robbie Shakespeare – basso
Mick Taylor – chitarra
Mark Knopfler – chitarra
Alan Clark – tastiere
Clydie King – voce


Bob Dylan - Infidels

Union Sundown è un'altra canzone politica di protesta contro il consumismo e i beni effimeri. Nella canzone, Dylan prende in esame il soggetto da diversi punti di vista, denunciando l'avidità e il potere delle corporazioni e dei sindacati corrotti, l'ipocrisia degli americani che si lamentano della mancanza di lavoro ma poi acquistano prodotti fabbricati all'estero e le condizioni disumane della manodopera straniera.

Infidels - Wikipedia


Rolling StoneIn "Union Sundown," the Chevrolet you drive is "put together down in Argentina by a guy makin' thirty cents a day." Are you saying he'd be better off without that thirty cents a day?

What's thirty cents a day? He don't need the thirty cents a day. I mean, people survived for 6000 years without having to work for slave wages for a person who comes down and...well, actually, it's just colonization. But see, I saw that stuff firsthand, because where I come from, they really got that deal good, with the ore.

In Minnesota, in the Iron Range, where you grew up?

Yeah. Everybody was workin' here at one time. In fact, ninety percent of the iron for the Second World War came out of those mines, up where I'm from. And eventually, they said, "Listen, this is costing too much money to get this out. We must be able to get it someplace else." Now the same thing is happening, I guess, with other products.

Bob Dylan: The Rolling Stone Interview : Rolling Stone, 21 June 1984
Well, my shoes, they come from Singapore,
My flashlight's from Taiwan,
My tablecloth's from Malaysia,
My belt buckle's from the Amazon.
You know, this shirt I wear comes from the Philippines
And the car I drive is a Chevrolet,
It was put together down in Argentina
By a guy makin' thirty cents a day.

Well, it's sundown on the union
And what's made in the U.S.A.
Sure was a good idea
'Til greed got in the way.

Well, this silk dress is from Hong Kong
And the pearls are from Japan.
Well, the dog collar's from India
And the flower pot's from Pakistan.
All the furniture, it says "Made in Brazil"
Where a woman, she slaved for sure
Bringin' home thirty cents a day to a family of twelve,
You know, that's a lot of money to her.

Well, it's sundown on the union
And what's made in the U.S.A.
Sure was a good idea
'Til greed got in the way.

Well, you know, lots of people complainin' that there is no work.
I say, "Why you say that for
When nothin' you got is U.S.-made?"
They don't make nothin' here no more,
You know, capitalism is above the law.
It say, "It don't count 'less it sells."
When it costs too much to build it at home
You just build it cheaper someplace else.

Well, it's sundown on the union
And what's made in the U.S.A.
Sure was a good idea
'Til greed got in the way.

Well, the job that you used to have,
They gave it to somebody down in El Salvador.
The unions are big business, friend,
And they're goin' out like a dinosaur.
They used to grow food in Kansas
Now they want to grow it on the moon and eat it raw.
I can see the day coming when even your home garden
Is gonna be against the law.

Well, it's sundown on the union
And what's made in the U.S.A.
Sure was a good idea
'Til greed got in the way.

Democracy don't rule the world,
You'd better get that in your head.
This world is ruled by violence
But I guess that's better left unsaid.
From Broadway to the Milky Way,
That's a lot of territory indeed
And a man's gonna do what he has to do
When he's got a hungry mouth to feed.

Well, it's sundown on the union
And what's made in the U.S.A.
Sure was a good idea
'Til greed got in the way.

Contributed by Renato Stecca - 2008/2/10 - 19:47



Language: Italian

Traduzione italiana di Michele Murino da Maggie's Farm
TRAMONTO SUL SINDACATO

Bè le mie scarpe vengono da Singapore
i miei flash da Taiwan
le mie tovaglie dalla Malesia
la mia cintura con la fibbia dall'Amazzonia
sai, questa camicia che indosso viene dalle Filippine
e la macchina che sto guidando è una chevrolet
è stata fabbricata in Argentina
da un tizio che guadagna trenta cents al giorno

Bè è il tramonto sul sindacato
e ciò che è fatto negli Stati Uniti
Sicuramente era una buona idea
finchè non è nata l'avidità

Bè questo abito di seta è di Hong Kong
e le perle del Giappone
bè il collare del cane è dell'India
ed il vaso di fiori è del Pakistan
Tutti i mobili recitano "made in Brazil"
dove una donna sicuramente trattata come una schiava
porta a casa trenta centesimi al giorno
per una famiglia di dodici persone
sai, per lei significa un mucchio di denaro

Bè è il tramonto sul sindacato
e ciò che è fatto negli Stati Uniti
Sicuramente era una buona idea
finchè non è nata l'avidità

Bè, sai, un sacco di gente si lamenta perchè non c'è lavoro
io dico "perchè dite così
quando niente di ciò che avete è di produzione americana?"
Non fanno più niente qui
sai, il capitalismo è al di sopra della legge
Dice "non conta se non si vende"
Quando costa troppo costruirlo a casa tua
lo costruisci solo da qualche altra parte con minor spesa

Bè è il tramonto sul sindacato
e ciò che è fatto negli Stati Uniti
Sicuramente era una buona idea
finchè non è nata l'avidità

Bè il lavoro che avevi
l'hanno dato a qualcuno giù ad El Salvador
i sindacati sono un grosso business amico
e si stanno estinguendo come i dinosauri
una volta abbondavano i raccolti nel Kansas
ora vogliono coltivarli sulla luna e mangiarli crudi
posso vedere il giorno in cui persino il giardino di casa tua
sarà contro la legge

Bè è il tramonto sul sindacato
e ciò che è fatto negli Stati Uniti
Sicuramente era una buona idea
finchè non è nata l'avidità

La democrazia non governa il mondo
meglio che te lo ficchi bene in mente
questo mondo è governato dalla violenza
ma credo che sia meglio non dirlo
da Broadway alla Via Lattea
c'è un mucchio di spazio
ed un uomo deve fare quello che deve fare
quando ha una bocca da sfamare

Bè è il tramonto sul sindacato
e ciò che è fatto negli Stati Uniti
Sicuramente era una buona idea
finchè non è nata l'avidità

Contributed by Alessandro - 2009/11/20 - 12:25




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org