Language   

Highway Dream

Bucky Halker
Language: English


Bucky Halker

List of versions



buckyhalker[1982]
Lyrics and music by Bucky Halker
Testo e musica di Bucky Halker

"I wrote this song after a very long bus ride from St. Paul, Minnesota to Boise, Idaho, a distance of more than 1600 miles. This was in 1982. I remembered there were so many interesting characters on the bus and I wanted to try to tell their stories. The literature of the road is very popular in America, dating back to the colonial times. Of course, we should also say that Chaucer remains the king of road stories and I always think of his work whenever I am writing about traveling the roads of the world."
[Bucky Halker al blackblog francosenia ]

"Canzoni come questa, sempre di Bucky Halker, canzoni ... forse fotografie che conservano nella loro filigrana il suono degli schiaffi. Quegli schiaffi che si prendono e che lasciano senza fiato. Impensabile saper reagire! Rimani attonito. L'unica è andarsene, da qualche parte, su qualche strada." [FS]
The ex-G.I. who rides in back
He still carries his wounds and a torture rack
The visions of the V.C. dance in his head
And the blown up bodies, long since dead
The image of a woman he knew back then
And children he ain’t seen since who knows when

It’s just a highway dream
It’s just an interstate scheme
Whoa-oh, where do we go?

A laid-off worker from Cleveland Steel
He drinks straight whiskey ’til he can’t feel
He talks of the job that he once had
Until the bottom fell out, it all went bad
He hears there’s jobs in the oil fields now
And he thinks he might get on somehow

It’s just a highway dream
It’s just an interstate scheme
Whoa-oh, where do we go?

The leather and chain boy at my side
He wears tattoos from his late-night highs
His mama said “I can’t take it no more”
His old man shoved him out the door
He plays his air guitar to his heavy metal chants
And he’s goin’ to live with an Omaha aunt

It’s just a highway dream
It’s just an interstate scheme
Whoa-oh, where do we go?

Teenage mother with a child on her lap
Still wears the bruises of a boyfriend’s slaps
She drags each cigarette deep inside
Like a little bit of dyin’ makes her feel alive
She smiles real soft when you play eye games
With the kid who only has her momma’s name

It’s just a highway dream
It’s just an interstate scheme
Whoa-oh, where do we go?

Music man in blue disguise
He stares out a window at the Utah sky
Talks of the immigrant blood that flows
In the rivers that form in the mountain snow
Says he can’t figure out why he left town
But he might never find his hallowed ground

It’s just a highway dream
It’s just an interstate scheme
Whoa-oh, where do we go?

The old woman dressed in her cotton best
Says she’s lived 50 years in the mountain west
The bankers and the dust rolled over her land
When she moved out there with her wedding man
She’s been back east for her dyin’ son
And she talks of God, and how this life rolls on
Just like a highway dream
Like an interstate scheme
Whoa-oh, where do we go?

St. Paul, Omaha, North Platte, Laramie
Salt Lake, Ogden, and Rupert-Burley
Air Force bases, Mountain Home
It’s a last call for points unknown
Coffee, cigarettes, sweat and booze
Got a black, white, Indian, Greyhound blues

It’s just a highway dream
It’s just an interstate scheme
Whoa-oh, where do we go?

Where do we go now?
[repeat]

Contributed by Riccardo Venturi - 2008/1/8 - 11:18



Language: Italian

Versione italiana di Francesco Senia
SOGNO SULL'AUTOSTRADA

Il reduce che viaggia su un sedile dietro
Si porta ancora dietro le sue ferite e quella gabbia di bambù
Le visioni dei Vietcong ballano nella sua testa
I corpi spazzati via dalle esplosioni, morti da tempo
L'immagine di una donna che conobbe allora
E bambini che non ha più visto chissà da quando

E' solo un sogno lungo l'autostrada
Una trama fra uno stato e l'altro
Whoa-oh, dove stiamo andando?

Un operaio delle Acciaierie Cleveland è ubriaco
Continua a bere whiskey fino a che non sente più niente
Parla del lavoro che aveva prima e che ha perso
Fino a quando vuota la bottiglia, tutto è andato a male
Ha saputo che c'è lavoro nel settore petrolifero adesso
E pensa di farsi assumere in qualche modo

E' solo un sogno lungo l'autostrada
Una trama fra uno stato e l'altro
Whoa-oh, dove stiamo andando?

Il ragazzo "metallaro" vicino a me
Porta tatuaggi fatti l'ultima notte che si è ubriacato
Sua madre ha detto: "Non lo sopporto più"
Il suo vecchio lo ha cacciato fuori di casa
Lui sta suonando "heavy metal" con la sua chitarra e canta
E andrà a vivere da una zia, a Omaha

E' solo un sogno lungo l'autostrada
Una trama fra uno stato e l'altro
Whoa-oh, dove stiamo andando?

La ragazza madre con un figlio in grembo
Ancora porta i segni delle percosse infertele dal fidanzato
Tira profonde boccate dalla sua sigaretta
Come se una piccola quota di morte riuscisse a farla sentire viva
Sorride dolcemente ogni volta che la guardi negli occhi
Con quel bambino che possiede solo il nome di sua madre

E' solo un sogno lungo l'autostrada
Una trama fra uno stato e l'altro
Whoa-oh, dove stiamo andando?

Un musicista travestito di blu
Si affaccia fuori dal finestrino al cielo dello Utah
Parla del sangue degli immigrati che scorre
Dentro i fiumi che scendono dalle montagne nevose
Dice che non si rende conto di come abbia potuto lasciare la sua città
tranne che per il fatto che non avrebbe mai potuto trovare, altrimenti, la sua terra promessa

E' solo un sogno lungo l'autostrada
Una trama fra uno stato e l'altro
Whoa-oh, dove stiamo andando?

La vecchia che indossa il suo vestito migliore
Dice di aver vissuto per 50 anni sulle montagne ad ovest
I banchieri e la polvere sono passati, rivoltandola, sulla sua terra
Allora lei è partita insieme a suo marito
E' tornata all'est per il figlio che stava morendo
Parla di dio, e di come questa vita ci passa sopra
Proprio come un sogno lungo l'autostrada
Come una trama che si dipana di stato in stato
Whoa-oh, dove stiamo andando?

St. Paul, Omaha, North Platte, Laramie
Salt Lake, Ogden, and Rupert-Burley
Basi dell'Aviazione, Stati Uniti centrali
E' l'ultima chiamata per linee sconosciute
Caffé, sigarette, sudore e bevute
Prendi il tuo "Greyhound blues" nero, bianco, indiano

E' solo un sogno lungo l'autostrada
Una trama fra uno stato e l'altro
Whoa-oh, dove stiamo andando?

Dove stiamo andando?

Contributed by Riccardo Venturi - 2008/1/8 - 11:28




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org